Examples with "code handed by" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In these cases, you will be responsible for the actions or omissions of these persons. How do I use the code handed by a Lymo driver?
Si vous êtes le représentant légal d'une personne mineure utilisant la plateforme Lymo par le biais de votre compte, vous reconnaissez être responsable des actions ou omissions de cette personne.
How do I use the referral code handed by another Lymo driver?
Comment utiliser un code de parrainage donné par un autre chauffeur?
Enter the code handed by your photographer in the case "Mot clés" may click to "Chercher", then consult the various pages.
Entrez le code remis par votre photographe dans la case "Mot clés" puis cliquez sur Chercher, ensuite consultez les différentes pages.
Andere resultaten
This concept has replaced that of "paternal" authority contained in the previous Civil Code handed down by the colonial Power.
Cette notion a remplacé celle de l'autorité "paternelle" contenue dans l'ancien Code civil laissé par le colonisateur.
In this clan, everyone has to follow the code of honor handed down by the elders.
Dans ce clan, chacun doit respecter le code d'honneur transmis par les anciens.
The Court of Cassation is empowered to verify the proper application of the Juveniles Act and the Penal Code whenever judgements handed down by the Courts of Appeal are contested on grounds of their illegality.
La Cour de cassation est habilitée à vérifier le respect de la loi sur les mineurs et du Code pénal chaque fois que des jugements prononcés par la cour d'appel sont contestés pour illégalité.
Under article 29 of the Criminal Code, judgements handed down by foreign courts in respect of acts which are classified as serious or major offences under Syrian law may be applied as follows
En vertu de l'article 29 du Code pénal, les jugements rendus par des tribunaux étrangers pour des actes qui sont qualifiés de crimes ou de délits en droit syrien devraient être appliqués comme suit
However, they underestimated the importance of the social code handed down across the generations and to which children conform from birth.
Il a pourtant été sous-estimé l'importance du code social que véhicule la génération précédente et auquel s'adapte l'enfant dès la naissance.
If you need to get online when you are abroad, use a network where you get the code handed out, for example, at the hotel.
Empreintes digitales Si vous devez vous connecter en ligne à l'étranger, utilisez un réseau où vous obtenez le code distribué, par exemple, à l'hôtel.
Then he should enter the 10 digit code handed out to the player when he created the account.
Puis il devra entrer le code à 10 chiffres remis lorsqu'il a créé le compte.
I want all codes and operational controls handed in to my office immediately.
The source code will only be handed over if this has been expressly agreed.
La transmission du code source n'a lieu que si cela a été expressément convenu.
This group code should be handed out to your students, so they can subscribe.
Ce code du groupe devrait être donné à vos étudiants afin qu'ils puissent s'inscrire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.