Examples with "code should entail" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This code should entail pledges by political leaders on all sides to condemn violence, avoid inflammatory rhetoric and refrain from politicising ethnicity.
Ce code devrait contenir des engagements des dirigeants politiques de tous bords à condamner la violence, à éviter la surenchère verbale et à ne pas manipuler l'appartenance ethnique à des fins politiques.
Andere resultaten
Have you given him advice about what the code of conduct should entail?
Lui avez-vous donné des conseils par rapport à ce que devrait comprendre le code de déontologie?
I don't think anyone really knows what that dress code entails.
A violation of the Code therefore entails severe sanctions with the admitted intention of deterrence.
Ainsi, une violation du Code entraîne des sanctions sévères, dans un but avoué de dissuasion.
The code also entails new regulations on what defines trade unions and employer organisations and how collective bargaining can take place.
Le texte comporte également de nouvelles règles sur la définition des syndicats et organisations d'employeurs et sur la manière dont des négociations collectives peuvent être engagées.
The mobile code paradigm entails the distribution of applications from the code producer to heterogeneous client environments in which they are executed.
Le paradigme du code mobile implique la distribution des applications par les producteurs de code à environnements hétérogènes dans lesquels elles sont exécutées.
As such the CODE entails the primary risk of opening up hardware use and online access to more employees.
Le CODE suppose donc le risque principal de donner l'accès en ligne et aux appareils à plus d'employés.
Finally, at an even lower level of cooperation, there are cases of cross-selling that do not even entail a code share arrangement.
Enfin, à un niveau encore moindre de coopération, il existe des cas de ventes croisées qui ne portent même pas sur un arrangement de partage de codes.
Infringement of the copyright and associated rights set out in the Civil Code entails civil, criminal and administrative liability.
Les contrevenants aux droits d'auteur et aux droits voisins définis dans le Code civil sont tenus pour responsables civilement, pénalement et administrativement.
The same applies to a person who accepts payment for an offence which, under this Code, entails the entry of demerit points.
Il en est de même pour toute personne qui accepte un paiement pour une infraction qui, en vertu du présent code, entraîne l'inscription de points d'inaptitude.
Council or Commission Decisions amending the Combined Nomenclature and Taric codes do not entail any substantive changes.
Les décisions du Conseil et de la Commission modifiant la nomenclature combinée et les codes TARIC n'entraînent pas de changement sur le fond.
amending the Combined Nomenclature and TARIC codes do not entail any substantive changes.
modifiant les codes de la nomenclature combinée et les codes TARIC n'entraînent pas de changement sur le fond.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.