Examples with "code that renders" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Robust code that renders beautifully across most every platform
Code robuste qui s'affiche parfaitement dans la plupart des plateformes
This is the template that we want to override as it contains the code that renders the logo.
C'est le template qu'on veut surcharger puisqu'il contient le code qui rend le logo.
We'll start by modifying the view code that renders the table shown above, which looks like this
Commençons par modifier le code de la vue chargé de créer le tableau vu ci-dessus, ce qui ressemble à ceci
Secondly, this smoke signals - not necessarily belonging to a semiotic system, to a smoke signal code that renders them intelligible - are transformed, from voices isolated from context, into a coherent discourse.
Deuxièmement, ces signaux de fumée - qui n'appartiennent pas nécessairement à un système sémiotique, à un code de signaux de fumée qui les rend intelligibles - sont transformés, de voix isolées du contexte, en un discours cohérent.
It is a common-sense approach designed to fill a gap in the Criminal Code that renders women and their preborn children vulnerable.
Il s'agit d'une approche ciblée, robuste et sensée qui vise à combler une lacune dans le Code criminel, lacune qui rend vulnérables les femmes et leur enfant à naître.
This is the code that renders Connexity Publisher Programme sponsored shopping content on your website. top Get Content
All data- attributes on the tag are automatically passed as arguments to the code that eventually renders the ad.
Tous les attributs data- de la balise sont automatiquement transmis, en tant qu'arguments, au code qui diffuse finalement l'annonce.
While building an email with Outlook can generate a bad source code that will render poorly on some mail clients, all newsletters created with MailStyler will be perfectly readable on any devices.
Alors que la construction d'un email avec Outlook peut générer un mauvais code source qui rendra mal sur certains clients de messagerie, tous les templates créés avec MailStyler seront parfaitement lisibles sur tous les webmails et applications.
...it is the combined and cumulative effect of the names together with the incorporation of the Criminal Code offence that renders this inquiry ultra vires the province.
...] l'effet combiné et cumulatif des noms et de l'incorporation de l'infraction visée au Code criminel qui rend l'enquête ultra vires de la province.
In the 'Get Content' section of the Publisher Portal, you are able to retrieve Content Code that will render sponsored shopping content on your website.
Dans la section 'Obtenir Contenu' du Portail Publisher, vous pouvez aller chercher le Code Contenu qui va apporter du contenu shopping à votre site.
With this new method, the researchers can run a battery of tests to identify the parts of a pathogen's genetic code that help it to render immune systems ineffective.
Grâce à cette nouvelle méthode, les chercheurs peuvent effectuer une batterie de tests afin d'identifier les parties d'un code génétique du pathogène qui rendraient les systèmes immunitaires inefficaces.
Some editors (mostly MS Frontpage) are notorious for "beautifying" the code in a manner that renders embedded PHP code invalid.
Certains éditeurs (en particulier MS Frontpage) sont connus pour "améliorer" la présentation du code de sorte à rendre le code PHP inclus invalide.
Article 3 (2) of the Criminal Procedure Code provides that the court renders decisions upon evidence examined and revealed during the hearing.
Au paragraphe 2 de l'article 3 du Code de procédure pénale, il est stipulé que le tribunal statue sur la base des preuves examinées et établies au cours de l'audience.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.