Parfois, il faut faire des vagues pour apporter les changements nécessaires.
Sometimes you need to rock the boat to bring about necessary changes.
Chaque membre de l'équipe devrait apporter sa pierre à l'édifice dans ce projet.
Each team member should bring something unique to the table in this project.
Un accord juridique peut apporter clarté et sécurité à toutes les parties impliquées.
A legal agreement can provide clarity and security for all parties involved.
Le personnel de l'hôtel était formé pour apporter une chaleur humaine à chaque client.
The hotel's staff was trained to provide a human touch to every guest.
Nous devons saisir l'occasion de ce moment pour apporter des changements importants.
We must avail ourselves of this moment to make important changes.
Nous pourrons toujours apporter des ajustements au plan par la suite.
We can always make adjustments to the plan down the road.
Je me suis permis de revoir votre rapport et d'y apporter quelques corrections mineures.
I took the liberty of reviewing your report and making some minor corrections.
À bientôt, n'oublie pas d'apporter les documents pour notre réunion.
See you later, don't forget to bring the documents for our meeting.
Une prière du soir peut souvent apporter la paix à votre cœur.
A good night prayer can often bring peace to your heart.
Elle a l'intention d'apporter une perspective différente à la réunion.
She intends to bring in a different perspective to the meeting.
Elle fit signe au serveur d'apporter l'addition après leur repas.
She motioned for the waiter to bring the check after their meal.
Ils ont consacré leur été à apporter leur aide au refuge local.
They devoted their summer to making a difference at the local shelter.
Jeunes gens, n'oubliez pas d'apporter vos autorisations pour la visite du musée.
Boys and girls, remember to bring your permission slips for the museum visit.