Examples with "code to suggest" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We want to support the museum, the founders and the inhabitants of the region, creating new code to suggest them.
Nous voulons supporter les fondateurs et les habitants de la région, pour des raisons artistiques et sociales.
Those who have improvements of code to suggest can do it here under: submit your proposals, by detailing the objectives and results obtained, so that we know what it turns about.
Ceux qui ont des améliorations de code à suggérer peuvent profiter de cet espace pour soumettre leurs propositions, en détaillant les objectifs et les résultats obtenus, afin que l'on sache de quoi il retourne.
Even if evocation should be an appropriate remedy, this would not in itself establish that there is no other remedy; I find nothing in the code to suggest that such an exception may not be taken before the Provincial Court.
Même si l'évocation est le recours approprié, cela ne signifie pas nécessairement qu'il n'existe aucun autre recours; rien au Code ne dit que cette exception ne peut être soulevée devant la Cour provinciale.
We use your postal code to suggest jobs near you! By clicking on Create Matches, you confirm having read and agreed to our Terms of Service.
En cliquant sur Créer les matchs, tu confirmes avoir lu et accepté nos Conditions précisant ton lieu de résidence, tu facilites l'évaluation de ta candidature par les employeurs canadiens.
Andere resultaten
Indeed, we use knowledge from historical code change to suggest new refactorings in similar contexts.
De plus, nous utilisons l'historique de changement pour suggérer de nouveaux refactorings dans des contextes similaires.
Methods, systems, and computer program products are provided for inferring the programming intent of code developers to suggest code solutions.
L'invention concerne des procédés, des systèmes et des produits-programmes d'ordinateur permettant d'inférer l'intention de programmation de développeurs de codes pour suggérer des solutions de code.
The code further suggest to apply this reduction factor to all members whether they contribute to stability or not to avoid artificial distortion.
La norme propose également d'appliquer ce facteur de réduction à toutes les barres, qu'elles contribuent à la stabilité, ou non, pour éviter une déformation artificielle.
You can purchase Enhanced Support if you wish for us to look at your code and suggest changes to help streamline your code.
Vous pouvez faire appel au support technique amélioré si vous souhaitez, afin que nous examinions votre code et suggérons des modifications pour le réduire.
Wait a while and enter a PIN code your A360 suggests to your mobile device.
Patientez quelques instants, puis entrez sur votre dispositif mobile le code PIN suggéré par votre A360.
In the long term, making such algorithms open source makes them stronger, as more people can examine the source code to find flaws and suggest improvements.
A long terme, avoir de tels algorithmes en open source les rend plus puissants, dans la mesure où plus de gens peuvent examiner le code pour y trouver des faiblesses et suggérer des améliorations.
This being so, brands play on the "codes" of vintage to suggest a certain authenticity in order to reassure consumers distressed by health scandals and the ravages of globalisation.
Alors, les marques jouent sur les codes du vintage pour suggérer une certaine authenticité. Objectif: rassurer un consommateur angoissé par les scandales sanitaires et les ravages de la mondialisation.
In Roman law, Justinien was the first to suggest a code of laws, not to mention the Ten Commandments "handed down" to Moses.
En droit romain, Justinien a été le premier à proposer un code de lois. Et on pourrait encore citer les Tables de la Loi « remises » à Moïse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.