Download for Windows Premium
Publiciteit
code treats

Vertaling van "code treats" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code traite
the code treats each book page like a grid,
que le code traite chaque page du livre comme une grille,
Thus the first part of The great code treats the "order of words," while the second presents the "order of types."
Ainsi, la première partie de The great code traite de l'ordre des mots, tandis que la seconde partie présente l'ordre des types.
These provisions flow from the fact that the Code treats the woodstock as an indivisible national level public good and common property resource.
Ces dispositions découlent du fait que le Code traite les ressources forestières comme un bien public et une ressource de propriété commune au niveau national, indivisible.
The Code treats the issue of proliferation from a single standpoint without addressing the causes of proliferation.
Le Code traite de la question de la prolifération en se concentrant sur un seul aspect, sans traiter des causes de la prolifération.
The Code treats men and women on an equal footing as regards the death penalty and terms of imprisonment, and those penalties are applied as prescribed by the terms of the Code
Le Code traite les hommes et les femmes sur un pied d'égalité en ce qui concerne la peine capitale et l'emprisonnement, ces peines étant appliquées selon les prescriptions du Code.
The traffic code treats them as motor bikes. These are no bikes for tax purposes, so they cannot benefit from the advantages.
D'un point de vue fiscal, il ne s'agit pas de 'vélos', de sorte qu'ils ne peuvent bénéficier des avantages susmentionnés.
Article 129 of the Code treats the murder of a pregnant woman as the crime of qualified murder.
L'article 129 du Code considère le meurtre d'une femme enceinte comme un crime qualifié.
The Civil Code treats the legal capacity of women to inherit on an equal footing with that of men, regardless of whether the legator is testate or intestate.
Le Code civil régit la capacité juridique de la femme dans des conditions égales à celle de l'homme en cas de succession avec ou sans testament.
Bahrain's Penal Code treats men and women equally regarding criminal protection and criminal liability in crimes that harm the family.
Le législateur bahreïnien ne fait aucune distinction entre l'homme et la femme quant à la protection et à la responsabilité pénales concernant les infractions touchant à la famille.
Currently, the Criminal Code treats car theft like any other theft, that is, as a crime against property punishable by different penalties according to the value of the stolen goods.
Présentement, en vertu du Code criminel, le vol de voiture est traité comme tout autre vol, soit un crime contre la propriété et est passible de pénalités différentes en fonction de la valeur du bien volé.
The Criminal Code treats murder committed while criminally harassing someone as first-degree murder, regardless of whether it was planned and deliberate.
Selon le Code criminel, le meurtre que commet une personne qui pose des actes de harcèlement criminel est un meurtre au premier degré, et ce, peu importe si le meurtre a été planifié et délibéré.
The Criminal Code treats murder committed while criminally harassing someone as first-degree murder, regardless of whether it was planned and deliberate.
Selon le Code criminel, le meurtre que commet une personne qui pose des actes de harcèlement criminel est un meurtre au premier degré, et ce, peu importe si le meurtre a été planifié et délibéré.
In article 146 paragraph 2, Labor Code treats the protection of cases of dismissal from job.
L'article 146, paragraphe 2 du Code du travail traite de protection en cas de licenciement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code treats in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 36. Exact: 36. Verstreken tijd: 42 ms.