Visitors are fascinated by the history of the overseas territory and its colonial past.
Les visiteurs sont fascinés par l'histoire du territoire d'outre-mer et son passé colonial.
Restored, the city has lost nothing of its colonial charm.
Restaurée, la ville n'a rien perdu de son charme colonial.
Canada has the advantage of never having been a colonial country.
Le Canada a l'avantage de ne pas avoir été un pays colonialiste.
Historians argue that colonial powers used divide and conquer methods to control territories.
Les historiens soutiennent que les puissances coloniales utilisaient des méthodes de diviser pour régner.
A delegation from the mother country arrived to address colonial grievances.
Une délégation du pays d'origine est arrivée pour aborder les griefs coloniaux.
The subjugation of cultures is a common theme in colonial literature.
La domination des cultures est un thème récurrent dans la littérature coloniale.
The village celebrated their independence after years of colonial subjection.
Le village a célébré son indépendance après des années de soumission coloniale.
The region's cultural landscape reflects the fusion of indigenous and colonial influences.
Le paysage culturel de la région reflète la fusion des influences indigènes et coloniales.
The uprooting of colonial structures is essential for social progress.
Le déracinement des structures coloniales est essentiel pour le progrès social.
An emerging colonial power often seeks to expand its influence abroad.
Une puissance coloniale émergente cherche souvent à étendre son influence à l'étranger.
A colonial power typically exploits the resources of its territories.
Une puissance coloniale exploite généralement les ressources de ses territoires.
The decline of a colonial power often led to independence movements.
Le déclin d'une puissance coloniale menait souvent à des mouvements d'indépendance.
The colonial systems have tried to dominate and assimilate our peoples.
Les systèmes coloniaux ont tenté de dominer et d'assimiler nos peuples.