The organizers want to tie the workshops together with a common theme.
Les organisateurs veulent lier entre eux les ateliers grâce à un thème commun.
Conning has become a common theme in movies about fraud and deception.
Tromper est devenu un thème commun dans les films sur la fraude et la tromperie.
The debate between haves and have-nots is a common theme in politics.
Le débat entre les nantis et les démunis est un thème récurrent en politique.
The subjugation of cultures is a common theme in colonial literature.
La domination des cultures est un thème récurrent dans la littérature coloniale.
Respect for tradition is a common theme in many cultural celebrations.
Le respect des traditions est un thème récurrent dans de nombreuses célébrations culturelles.
Despite being seemingly unrelated, the stories shared a common theme of perseverance.
Bien qu'apparemment sans lien, les histoires partageaient un thème commun de persévérance.
Loneliness seems to be the common theme linking all the poems in this collection.
La solitude semble être le thème commun reliant tous les poèmes de ce recueil.
Exacting revenge is a common theme in many classic stories.
La vengeance est un thème récurrent dans de nombreuses histoires classiques.
Very good reception, an evening to discuss a common theme.
Très bon accueil, une soirée à échanger sur un thème commun.
Protection money became a common theme in the city's organized crime activities.
Le racket est devenu un thème récurrent dans les activités du crime organisé de la ville.
Backsliding was a common theme in the discussion about maintaining personal integrity.
La régression était un thème commun dans la discussion sur le maintien de l'intégrité personnelle.
In these films, the common theme is the fight against social and political injustice.
Dans ces films, le thème commun reste la lutte contre l'injustice sociale et politique.
Some questions have a common theme and I have grouped them.
Certaines questions ont un thème commun et je les ai regroupées.