We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complexe et techniquement
complexes et techniquement
complexes et technologiquement
The tight schedule was a great challenge for such a complex and technically sophisticated plant.
Le planning serré représentait un défi colossal pour une usine si complexe et techniquement avancée.
Nevertheless, "transparency" needs careful interpretation; a large-scale sector model is by definition complex and technically sophisticated, and may not be fully understood even by other modellers.
Néanmoins, la "transparence" exige une interprétation prudente; par définition, un modèle sectoriel à grande échelle est complexe et techniquement sophistiqué et peut ne pas être totalement compris même par d'autres concepteurs de modèles.
The consensus on the final document, rather complex and technically detailed, represents a confirmation of the commitments made three years ago in Paris and of the significance of multilateralism.
Le consensus sur le document final, assez complexe et techniquement détaillé, confirme les engagements pris il y a trois ans à Paris et l'importance du multilatéralisme.
Can you believe that that a software seemingly as simple as SketchUp could be used in an area as complex and technically advanced as drilling for oil?
Qui aurait cru qu'un logiciel d'apparence aussi simple que SketchUp pourrait être utilisé dans un domaine aussi complexe et techniquement avancé que le forage pétrolifère ?
And administering a tax in an area of activity that is evolving as rapidly as the Internet would also be complex and technically difficult; Public/civil society/private partnerships.
En outre, l'administration d'une taxe dans un domaine d'activité qui évolue aussi rapidement, comme c'est le cas de l'Internet, serait également complexe et techniquement difficile; Des partenariats secteur public/société civile/secteur privé.
Between 2017 and 2018, the most complex and technically sophisticated in-floor train lifting system in the world was built in Olten, Switzerland.
À Olten, en Suisse, le système de levage au sol le plus complexe et techniquement sophistiqué au monde a été construit entre 2017 et 2018.
As an example, he assumed full control and successfully executed the complex and technically challenging recovery of the 75 year-old Flak Panzer tank from Worthington Park, embodying the ARTE for which the Corps of RCEME soldiers-technicians are recognized for.
À titre d'exemple, il a assumé le contrôle total et exécuté avec succès la récupération complexe et techniquement difficile du Flak Panzer, vieux de 75 ans, de Worthington Park, incarnant l'ARTE pour lequel les soldats-techniciens du Corps du GEMRC sont reconnus.
The surfacing artist is responsible for complex and technically demanding surfacing configurations.
Le surfacing artist est responsable des configurations de surfaçage complexes et techniquement exigeantes.
Rhinoplasty is arguably the most complex and technically challenging aesthetic surgical procedure.
There are differences of opinion - and a need for discussion - particularly with regard to the so-called 'technical dialogue' in the case of complex and technically demanding procurement plans.
Les divergences et la nécessité d'une discussion se font sentir notamment au niveau du dialogue technique lors d'échanges commerciaux complexes et technologiquement exigeants.
The bridge is being built in a challenging environment, the design is complex and technically demanding, and the site is remote.
Le pont sera construit dans un milieu difficile, la conception est complexe et exigeante sur le plan technique, et l'emplacement est éloigné.
For this reason, we design and produce hydraulic cylinders for complex and technically demanding applications.
C'est la raison pour laquelle nous concevons et produisons des vérins hydrauliques pour des missions complexes et techniquement ambitieuses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.