In adult humans, the situation is more complex to consider.
Chez l'homme adulte, la situation est plus complexe à envisager.
He overlooked the obvious while searching for something complex to fix.
Il a ignoré l'évidence en cherchant quelque chose de complexe à résoudre.
The subject of grain drying is too complex to describe here.
Le séchage du grain est un sujet trop complexe pour être décrit ici.
Simply excellent and too complex to describe all the diverse fruity flavours.
Simplement excellent et trop complexe pour décrire la multitude des arômes fruités.
It will also be complex to transmit encryption keys by this means.
Il sera aussi complexe de transmettre des clés de chiffrement par ce moyen.
It is complex to describe such an experience with words.
Il est complexe de décrire par des mots une telle expérience.
Great product with enough flexibility but not too complex to handle.
Super produit avec assez de souplesse mais sans être trop complexe à gérer.
His legs are quite complex to animate, a really weird hierarchy.
Ses jambes sont assez complexes à animer, une hiérarchie très bizarre.
The interactions and combined effects of these settings are complex to understand.
Les interactions et les effets combinés de ces paramètres sont complexes à comprendre.
The world now is to complex to be understood without collective intelligence.
Le monde actuel est trop complexe pour être abordé sans l'intelligence collective.
But I believe humans are too complex to simply understand.
Mais je crois que les humains sont très complexes à appréhender.
These cable connections are however very complex to create and susceptible to error.
Ces liaisons par câble sont très complexes à réaliser et sujettes aux erreurs.
The aftermath of such terrible events can be extremely complex to deal with.
Les jours qui suivent ces événements peuvent être extrêmement complexes à gérer.