Examples with "complexity, should" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A great vintage champagne which will evolve with more intensity and complexity, should you decide to store it a few more years in your cellar...
Un grand champagne millésimé qui gagnera en intensité et en complexité si vous le laissez quelques années en cave...
From the point of view of the developing countries, the problem of equivalence of control systems, presented as a matter of great technical and scientific complexity, should be kept within the confines of the reality of bilateral trade.
Du point de vue de ces pays, le problème de l'équivalence des systèmes de contrôle, présenté comme quelque chose d'une grande complexité technique et scientifique, doit être ramené à la réalité du commerce bilatéral.
Instead of increasing the complexity, should it not have been made simpler, especially for those small and medium-sized enterprises, to access these applications with ease so the economy can get moving in the right direction again?
Au lieu de rendre le processus plus complexe, n'aurait-il pas fallu simplifier l'accès à ces demandes, surtout pour les petites et moyennes entreprises, afin de remettre l'économie sur les rails?
All farms, regardless of size and level of complexity, should have a traceability system in place.
Toutes les exploitations, quels que soient leur taille et leur degré de complexité, devraient avoir un système de traçabilité.
The matters mentioned in the Plan of Action should be understood to be a starting point with respect to the unresolved legal issues and to these there should also be added the problems which, by virtue of their complexity, should be dealt with using specific regulations.
Ce plan d'action doit être entendu comme un inventaire d'extraits des graves questions juridiques en cours, auxquelles s'ajoutent les problèmes qui, pour leur complexité, doivent être traitées comme des normes réglementaires spécifiques.
These environmental and climate challenges, due to their scale and complexity, should be funded primarily through the Union's major funding programmes.
Compte tenu de l'ampleur et de la complexité de ces défis, il convient que les mesures adoptées pour les relever soient financées essentiellement au moyen des principaux programmes de financement de l'Union.
It is usually recommended that the wine be served at between 13 and 14º for younger wines while older wines, given their greater complexity, should be served at a temperature varying between 15ºC and 16ºC.
Généralement, la température idéale pour la dégustation des vins jeunes est entre 13º et 14º tandis que les vins vieux, à cause de leur plus grande complexité, devront être servis à une température qui varie entre 15ºC et 16ºC.
In all cases, Crown counsel must consult with their Chief Federal Prosecutor (CFP) who, in cases of particular public interest or complexity, should confer with the Deputy Director of Public Prosecutions (Deputy DPP) before making a decision.
Dans tous les cas, le procureur de la Couronne doit consulter son procureur fédéral en chef qui, dans les cas revêtant un intérêt public particulier ou un caractère complexe, devrait consulter le directeur adjoint des poursuites pénales (DPP adjoint) avant de prendre une décision.
It is based on four fundamental principles: the regime should avoid complexity, should avoid confrontation, should be transparent, and should leave the taking of decisions to the Meeting of the Parties.
Elle repose sur quatre principes fondamentaux : il faut se garder de toute complexité, éviter les situations conflictuelles, agir de manière transparente et laisser à la Réunion des Parties le soin de prendre les décisions.
Andere resultaten
This complexity, however, should not serve as a pretext for inaction.
Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.
In this connection, complexity and confrontation should be avoided.
However, complexity should never come at the expense of quality and execution.
Gardez en tête que la complexité ne devrait jamais affecter la qualité et l'exécution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.