He felt proud after being commissioned to compose the national anthem.
Il était fier d'avoir été chargé de composer l'hymne national.
The musician brought into play various instruments to compose a new song.
Le musicien a mis en œuvre divers instruments pour composer une nouvelle chanson.
It usually takes several drafts to compose a proper mask letter.
Il faut faire plusieurs essais avant de pouvoir rédiger le message.
You need to configure an account before you can compose mail.
Vous devez configurer un compte avant de pouvoir rédiger un courriel.
He continued to compose and publish his serious works in secrecy.
Il continue à composer et publier ses ouvrages sérieux dans le secret.
It is not easy to compose these abrupt and burlesque pieces.
Ce n'est pas simple de composer ces morceaux burlesques et abrupts.
But especially for the movement and dialogue that compose his images.
Mais surtout pour le mouvement et le dialogue qui composent ses images.
By numbering the chain, continue to compose the isomer formulas.
En numérotant la chaîne, continuez à composer les formules d'isomères.
The words that compose it are defined within the same paradigm.
Les mots qui le composent sont définis à l'intérieur même du paradigme.
She also helped to compose and edit her husband's works.
Elle a également aidé à composer et éditer les œuvres de son mari.
You compose your paintings by listing objects and sometimes repeating them...
Vous composez vos tableaux en énumérant des objets et en les répétant parfois...
During this period she continued to teach, compose and perform.
Durant cette période elle continua à enseigner, à composer et à jouer.
There are many types of messages that a control can compose.
Il y a beaucoup de types de messages qu'une commande peut composer.