Because traditional historical costume already exists, conceptually and otherwise.
Parce que les costumes historiques traditionnels existent déjà, conceptuellement ou pas.
As expected, the conversion part is trivial, at least conceptually.
To this extent, the trade marks compared are conceptually similar.
The trademarks were not any more similar conceptually speaking.
While technically correct the above piece of code is considered conceptually poor.
Bien que correcte, la part de code ci-dessus est conceptuellement maladroite.
It goes without saying that the signs are aurally and conceptually different.
Il va de soi que les signes sont phonétiquement et conceptuellement différents.
It is conceptually one of the simplest inequality indices used in econometrics.
Il est conceptuellement le plus simple indice de l'inégalité utilisés en économétrie.
Then we present our method which is conceptually simple and computationally efficient.
Puis nous allons présenter la méthode proposée qui est conceptuellement simple et efficace.
Consolidation and fragmentation are two conceptually opposed phenomenass that move forward simultaneously.
La consolidation et la fragmentation sont deux phénomènes conceptuellement opposés qui avancent simultanément.
The assortments should be conceptually clear and offer a logical choice.
Les assortiments doivent être conceptuellement clairs et offrir un choix logique.
For that section of the public, the trade marks are conceptually different.
Pour cette partie du public, les marques sont conceptuellement différentes.
The perception of these national emblems is disrupted visually as well as conceptually.
La perception de ces emblèmes nationaux se trouble aussi bien visuellement que conceptuellement.
These two levels should, therefore, be conceptually linked and compatible.
Ces deux niveaux devraient donc être conceptuellement liés et compatibles.