Examples with "consistent and variable" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, nutrient concentrations were more consistent and less variable than Phaeocystis concentrations in the southern North Sea (nutrient concentrations indicator assessment).
Les teneurs en nutriments sont cependant plus cohérentes et moins variables que celles des phaeocystis dans la mer du Nord méridionale (évaluation de l'indicateur des teneurs en nutriments).
It doesn't matter what your naming convention is, but be sure that it is consistent and that your variable names are descriptive. (See Warnings below). 7
Quelle que soit votre convention de nommage, assurez-vous qu'elle soit cohérente et que vos noms de variables décrivent bien leur rôle (voir les avertissements tout en bas). 7
Using the number of workstations instead of employees is a stronger method as it is a more static and consistent variable.
L'utilisation du nombre de postes de travail plutôt que du nombre d'employés est une meilleure méthode étant donné qu'elle constitue une variable plus statique et constante.
As a result, it is not possible to access, in a standardized way, all the information necessary to determine whether a particular vehicle limit setting is in effect and consistent with relevant variables such as vehicle axle ratio and tire size.
Par conséquent, il est impossible d'accéder, de façon uniforme, à toute l'information requise pour déterminer si un réglage particulier de limite de vitesse est en vigueur et compatible avec les variables pertinentes, notamment le rapport du pont arrière et la dimension des pneus.
The most solid and consistent variable to increase the demand for reproductive health services is education, and it is one of the most powerful determinants of reproductive behaviour.
L'éducation est la variable qui contribue le plus à l'accroissement continu de la demande en matière de services de santé génésique, tout en exerçant une influence déterminante sur le comportement en matière de procréation.
There are difficulties in assessing the long-term trend due to limited consistent and reliable data and variable levels of law enforcement capacity in the region.
Il est difficile d'évaluer cette tendance sur le long terme en raison de la quantité limitée de données cohérentes et fiables dont on dispose et de la capacité variable des services de police de la région.
It can be once a week, every other week, every month... Do it as you want, but make sure to be consistent and measure the same variables (stroke count, kick count, heart rate, time, etc.)
Ça peut être aux semaines, aux 2 semaines, aux mois... allez-y à la fréquence de votre choix, mais assurez-vous d'être constant et de mesurer les mêmes variables (nombre de coups de bras, battements de jambes, fréquence cardiaque, temps, etc.)
However, there is a need to review legislation and laws regulating the exploitation of mineral wealth in a manner consistent with regional and international variables.
Il faut néanmoins revoir les législations et les lois régissant l'exploitation des ressources minières en tenant compte des changements survenus sur les plans régional et international.
A consistent state variable indicates that the system is functioning properly.
Une variable d'état cohérente indique que le système fonctionne correctement.
Use consistent syntax when naming variables and functions.
Utilisez des conventions de nommage cohérentes pour les variables.
Are transit times consistent or wildly variable?
Est-ce que les temps de déplacement sont réguliers ou très variables?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.