Taking the report at face value could lead to incorrect conclusions.
Prendre le rapport à première vue pourrait mener à des conclusions incorrectes.
Going over the fence on this issue could lead to serious consequences.
Aller hors des clous sur cette question pourrait mener à de graves conséquences.
The young couple was head over heels, spending every moment they could together.
Le jeune couple était éperdument amoureux, passant chaque moment possible ensemble.
The hikers could breathe easy when they finally reached the summit.
Les randonneurs ont pu souffler quand ils ont finalement atteint le sommet.
I suppose I could finish the report by myself at a pinch.
Je suppose que je pourrais finir le rapport tout seul au besoin.
Once the deadline was extended, the team could breathe easy again.
Une fois le délai prolongé, l'équipe pouvait à nouveau souffler.
After paying off their debt, the couple could finally breathe easy.
Après avoir remboursé leur dette, le couple pouvait enfin être soulagé.
He studied hard in order that he could pass the difficult exam.
Il a beaucoup étudié afin qu'il puisse réussir l'examen difficile.
She could read between the lines and knew he was hiding something.
Elle pouvait comprendre à demi-mot et savait qu'il cachait quelque chose.
She spoke slowly in order that everyone could understand her presentation.
Elle parlait lentement afin que tout le monde puisse comprendre sa présentation.
After passing the final exam, I could finally breathe easy.
Après avoir réussi l'examen final, je pouvais enfin souffler.
When the missing child was found, the parents could breathe easy.
Quand l'enfant disparu a été retrouvé, les parents ont pu être soulagés.
By cornering the market, they could set prices however they wanted.
En ayant le monopole, ils pouvaient fixer les prix comme bon leur semblait.