The cat managed to part company with its owner in the crowded market.
Le chat a réussi à fausser compagnie à son propriétaire dans le marché bondé.
In the crowded subway, passengers stood cheek by jowl during rush hour.
Dans le métro bondé, les passagers se tenaient coude à coude aux heures de pointe.
She needed to shove her jacket into the crowded closet before guests arrived.
Elle devait enfoncer sa veste dans le placard encombré avant l'arrivée des invités.
He attempted to thin out the crowded bookshelf by removing old books.
Il a essayé d'éclaircir l'étagère encombrée en retirant les vieux livres.
There were often complaints about noise in the crowded tenement house.
Il y avait souvent des plaintes concernant le bruit dans l'immeuble surpeuplé.
In crowded cities, parking spaces are often at a premium.
Dans les villes surpeuplées, les places de parking sont souvent à prix d'or.
The beach is always crowded in high summer, so arrive early.
La plage est toujours bondée en plein été, alors arrivez tôt.
The new student looked like a lost soul in the crowded cafeteria.
Le nouvel élève avait l'air d'une âme en peine dans la cafétéria bondée.
The beach during spring break becomes nothing more than a crowded meat market.
La plage pendant les vacances de printemps devient une boucherie bondée, rien de plus.
You should look out for your personal belongings in crowded places.
Vous devriez faire attention à vos effets personnels dans les endroits bondés.
They had to step sideways to pass through the crowded room.
Ils ont dû se faufiler de côté pour traverser la salle bondée.
She managed to get away from the crowded party last night.
Elle a réussi à s'échapper de la fête bondée hier soir.
She whispered a secret to her friend during the crowded party.
Elle a murmuré un secret à son amie pendant la fête bondée.