These measures are starting to be implemented already in the current programmes.
These lessons were incorporated into the current programmes to a varying extent.
Some of these problems are being addressed by current programmes.
Their implementation will reinforce the results already achieved by current programmes.
Some of the current programmes are listed later on in this report.
Contributing much-needed capital to scale-up current programmes or create new ones.
Verser les fonds indispensables pour accélérer la mise en uvre des programmes existants et en créer de nouveaux.
However, our current programmes rely on direct contact interventions.
Toutefois, nos programmes actuels reposent sur des interventions directes auprès des personnes.
Axes for financing already reflect the current programmes.
Les axes de financement sont déjà le reflet des programmes actuels.
They replace the six current programmes in this field.
Ils remplacent les six programmes actuels dans ce domaine.
These assessments have shown that the current programmes have had a positive impact.
Ces évaluations ont montré que les programmes actuels ont des effets positifs.
There may be some confusion here about the titles of current programmes.
Il semble y avoir une certaine confusion au sujet des titres des programmes actuels.
These projects come as a result of various evaluations and consultations on current programmes.
Ces projets font suite à différentes évaluations et consultations relatives aux programmes actuels.
Its current programmes include human rights training and support to landmine victims.
Leurs programmes actuels comprennent la formation aux droits de l'homme et aux victimes des mines terrestres.