Ma recherche s'insère bien dans l'un de vos programmes existants.
Elle coordonne les programmes existants et jette les bases d'une action étendue.
It also coordinates existing programs while laying the foundation for greater action.
Elles se basent sur des programmes existants en les mettant simplement à jour.
Cette enveloppe financière ne doit pas porter préjudice aux programmes existants.
Le financement fédéral constituera un énorme apport aux programmes existants au pays.
Federal funding will provide enormous support to existing programs in this country.
Les programmes existants devraient être réexaminés dans l'optique des enfants.
Existing programmes should be reviewed from the viewpoint of children.
Il n'aurait aucune incidence sur les règles des programmes existants.
On appuie le maintien et l'amélioration de certains programmes existants.
There is support for maintaining and enhancing some existing programs.
Il faut investir dans les programmes existants qui fonctionnent très bien.
Investments must be made in existing programs that are working very well.
Il ne bénéficiait même pas des avantages de certains programmes existants.
He was not even receiving the advantage of some of the existing programs.
Notre tâche aujourd'hui consiste à élargir les programmes existants.
Our task today is to expand the coverage of the existing programmes.
Les programmes existants devraient simplement être améliorés, pas abolis.
The existing programs should simply be improved, not abolished.
Des résultats spécifiques seront élaborés et gérés parallèlement aux programmes existants.
Specific results will be developed and managed in parallel with existing programmes.