Examples with "cut and paste this code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Select, cut and paste this code into your web page's HTML source, where the link should appear.
This flaw has been around a while (and it looks to me like it was due to a cut-and-paste error in some code), but Apple just issued a patch that should fix it.
Cette faille est relativement ancienne (et me semble due à une erreur de copier/coller dans certaines lignes de code), mais le correctif d'Apple vient tout juste de sortir.
Cut and paste is really handy for moving blocks of code around in a program.
Le couper-coller est vraiment pratique pour déplacer des blocs de code dans un programme.
Paste a copied or cut source code fragment to a specified place.
Coller Colle un fragment de code source coupé ou copier à l'endroit spécifié.
and can cut and paste genetic code with great precision.
il peut couper et coller le code génétique avec une grande précision.
Cut and paste the integration code below into your web page.
Etape 4 Copiez-collez le code d'intégration ci-dessous dans votre page web.
Just do a Cut-Paste of code in functions library.
Au lieu de faire cela faire un couper-coller du code vers sa librairie de fonction.
Cut and paste the code bellow: Forum-Expat.Net
Copiez et collez le code ci-dessous : Forum-Expat.Net
Cut and paste the code provided onto the pages where you want the link to appear.
Coupez et collez le code fourni sur les pages où vous désirez que le lien apparaisse.
The customer has to cut and paste a fragment of the static code to launch the solution.
Le client doit seulement copier et coller un fragment de code statique pour activer la solution.
A good practice is to type out the code, not cut and paste it from an email or webpage.
Nous vous suggérons de saisir le code vous-même au lieu de faire un copier-coller à partir d'un courriel ou d'un site Web.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.