Download for Windows Premium
Publiciteit
coller
Il va couper et coller ses citations préférées dans un seul fichier.
He will cut and paste his favorite quotes into a single file.
Il a rapidement appris à couper et coller du texte sur son ordinateur.
He quickly learned how to cut and paste text on his computer.
Extrêmement facile à coller et à détacher de la surface de l'écran.
Extremely easy to stick to or detach from the screen surface.
Vous pouvez les coller et les décoller sans endommager vos livres préférés.
You can stick it and remove it without damaging your loved books.
Mettez les morceaux de tissu en place avant de commencer à coller.
Arrange the fabric pieces in place before you start to glue.
Répétez cette opération pour relier toutes les formes que vous devez coller.
Repeat this operation to connect all shapes that you need to glue.
Évitez de vous coller les doigts en faisant attention avec l'adhésif.
Avoid gluing your fingers together by being careful with the adhesive.
Poncez légèrement les surfaces avant de coller pour assurer une meilleure adhésion.
Sand the surfaces lightly before gluing to ensure better bonding.
La recette demandait du papier sulfurisé pour empêcher le gâteau de coller.
The recipe called for baking parchment to prevent the cake from sticking.
Ils m'ont demandé de couper et coller le texte dans le courriel.
They instructed me to cut and paste the text into the email.
Veuillez couper et coller les adresses dans le modèle d'invitation.
Please cut and paste the addresses into the invitation template.
De nombreux élèves ont du mal à coller proprement et efficacement leurs maquettes.
Many students struggle with gluing their models neatly and effectively.
Vous pouvez couper et coller les passages surlignés pour votre résumé.
You can cut and paste the highlighted portions for your summary.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met coller: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

coller à v.
stick to
"Le chewing-gum colle à ma chaussure."
coller avec v.
stick to · adhere to
"Cette étiquette colle bien avec le support en plastique."
ne pas coller v.
not stick · fail to stick
"Le timbre ne colle pas sur l'enveloppe humide."
se coller v.
stick
"La gomme se colle sous mes chaussures."
! coller aux fesses v.
be on someone's heels
"Arrête de me coller aux fesses, j'ai besoin d'espace !"
! s'y coller v.
get stuck doing · step up and do
"Personne ne voulait nettoyer le garage, alors je m'y suis collé."
! coller à l'écran v.
glue oneself to the screen
"Les enfants collent à l'écran toute la journée pendant les vacances."
! coller au pare-chocs v.
tailgate · ride someone's bumper
"Il faut arrêter de coller au pare-chocs, c'est dangereux !"
coller au train v.
tailgate · follow closely
"Il me colle au train depuis ce matin, je n'arrive pas à m'en débarrasser."
! coller sur le dos v.
pin on · lay on
"Ils collent sur le dos de Marie tous les problèmes du projet."
! en coller une à quelqu'un v.
slap · hit
"Il lui en a collé une après cette insulte."
coller à la peau v.
stick with
"Cette étiquette de menteur lui colle à la peau depuis l'enfance."
! coller aux basques v.
dog · shadow
"Il colle aux basques de sa sœur depuis ce matin."
coller à la roue v.
draft · ride in someone's slipstream
"Le coureur colle à la roue du leader depuis dix kilomètres."
coller au mur v.
execute by firing squad
"Les révolutionnaires ont collé au mur plusieurs traîtres."
coller son oreille à la porte v.
press one's ear to the door
"Il colle son oreille à la porte pour entendre leur conversation."
copier-coller n.
plagiarism · copy-paste job
"Son mémoire n'est qu'un copier-coller d'articles trouvés sur internet."
copier-couper-coller n.
copy-cut-paste
"Le copier-couper-coller facilite l'édition de texte sur ordinateur."
couper-coller n.
cut and paste
"Le couper-coller permet de déplacer rapidement ce paragraphe."
pâte à coller n.
paste
"Elle utilise de la pâte à coller pour son collage."

Synoniemen voor coller in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17794. Exact: 17794. Verstreken tijd: 109 ms.