First off, we need to define our goals for this quarter clearly.
En premier lieu, nous devons définir clairement nos objectifs pour ce trimestre.
Each individual should have the right to define their own gender identity.
Chaque individu devrait avoir le droit de définir sa propre identité de genre.
They built a fence to define the confines of their property.
Ils ont construit une clôture pour délimiter les contours de leur propriété.
This plan does not, however, precisely define the spaces.
Ce plan-ci, toutefois, ne délimite pas les espaces avec précision.
A unique vocal style can define a musician's identity and appeal.
Un style vocal unique peut définir l'identité et l'attrait d'un musicien.
Every policy has specific terms that define the insurance coverage provided.
Chaque police a des conditions spécifiques qui définissent la protection offerte.
The abstract concept of freedom can be hard to define in practical terms.
Le concept abstrait de liberté peut être difficile à définir en termes concrets.
A service agreement helps define the scope of work and associated costs.
Un contrat de service aide à définir l'étendue des travaux et les coûts associés.
She refused to let bad luck define her outlook on life.
Elle a refusé de laisser la malchance définir sa vision de la vie.
The contoured garden beds helped define each section of the backyard.
Les parterres aux formes douces aidaient à définir chaque section du jardin.
The builder will rail the driveway to help define the property's boundaries.
Le constructeur va clôturer l'allée pour mieux définir les limites de la propriété.
We must define a bright line to distinguish between free speech and hate speech.
Nous devons définir une ligne rouge pour distinguer la liberté d'expression et le discours haineux.
Startups often need to coin new jargon to define their concepts clearly.
Les startups doivent souvent inventer un nouveau jargon pour définir clairement leurs concepts.