The leader at the rest day now has a reduced advantage, in light of the dense programme of sand that awaits the bikers after Arica.
Le leader à la journée de repos ne bénéficie que d'une marge réduite, au regard du programme dense et sablonneux qui attend les motards après Arica.
With more than 9,500 km to be completed, including 5,000 km of racing, spread over 13 stages, the Dakar 2011 offers a dense programme, whose specifics have been adapted to the different types of vehicle present on the rally.
ARRIVÉE Plus de 9500 km à parcourir, dont 5000 km de course proprement dite, répartis sur 13 étapes. Le Dakar 2011 propose un programme dense, dont les détails ont été adaptés aux différents véhicules présents sur le rallye.
In addition to the public conference, the European Film Forum will also feature a dense programme of roundtable discussions and panels with representative of audiovisual industry and policy makers.
En plus de la conférence publique, le Forum européen du film comportera également un programme dense de tables rondes et de panels avec un représentant de l'industrie audiovisuelle et des décideurs publics.
A very dense programme was co-constructed between the two groups of students for this trip, combining cultural discoveries with knowledge and learning sharing.
Un programme très dense a été co-construit entre les deux groupes d'étudiants pour ce voyage, alliant découvertes culturelles et partage de connaissances et d'apprentissage.
It was an extremely dense programme.
For the accelerator complex, 2018 started with the year-end technical stop (YETS), during which a very dense programme of maintenance and upgrade activities took place.
Pour le complexe d'accélérateurs, 2018 a commencé avec l'arrêt technique hivernal, pendant lequel s'est déroulé un programme très dense d'activités de maintenance et d'amélioration.
The contrast between a vast view on the horizon on the one hand and a dense programme of a cinema, auditorium, exhibition spaces etc. on the other serves as an interpretation of the qualities of the Dutch and flemish landscape.
Pensé à la fois comme une vaste plage offrant un point de vue inédit et en temps réel de l'horizon des côtes de la mer du Nord mais également comme programme plus dense avec cinéma, auditorium, exposition, bar... telle une interprétation des qualités des
For traditional or modern art lovers, for painting, photography or comic strip enthusiasts, or simply for people just wanting to have a look, Provence offers a dense programme of exhibitions for this new season.
Pour les amateurs d'art classique ou moderne, pour les passionnés de peinture, de photographie ou de bande dessinée ou tout simplement pour les curieux, la Provence propose un programme d'expositions dense pour cette nouvelle saison.
We have and will be running a very dense programme of missions to and utilisation of the ISS as we confidently prepare future projects and the extension of the ISS lifetime.
Notre programme de missions à destination de l'ISS et d'utilisation de cette dernière est très riche et le restera dans la mesure où nous préparons avec conviction des projets et la prolongation de la durée de vie de la Station.
Every year, STS gathers its members in Kyoto, around invited speakers and a most dense programme focused on the great scientific
Chaque année, STS réunit ses membres à Kyoto, autour d'orateurs invités et d'un programme particulièrement riche
Numerous Parisian cultural institutions, associated with the FIAC for the occasion, are thus playing host to a dense programme, not only on the site of the Grand Palais, but also throughout the capital.
De nombreuses institutions culturelles parisiennes, associées pour l'occasion à la FIAC, accueillent ainsi une dense programmation, non seulement sur le site du Grand Palais, mais aussi dans toute la capitale.
The project by brothers Medusa turned the theatre into the crown jewel of Ravenna's cultural scenery in about two centuries, thanks to the dense programme of concerts, ballet, prose, opera, and also is seat of some of Ravenna Festival's summer events.
Le projet des frères Medusa a transformé le théâtre en joyau de la couronne de Ravenne en deux siècles, grâce au dense programme de concerts, de ballet, de prose et d'opéra. Le Théâtre est le siège des événements d'été du Festival de Ravenne.
From 13 May to 26 November, a dense programme has been scheduled at Venice for the 57th Biennale.
Du 13 mai au 26 novembre, le programme sera dense à Venise, à l'occasion de la 57e Biennale.