The researcher applied inductive reasoning to derive conclusions from her experiments.
La chercheuse a appliqué le raisonnement inductif pour tirer des conclusions de ses expériences.
Also in the sea to derive if there is no drift.
Aussi dans la mer à tirer si il n'y a aucune dérive.
She explained how to derive the radius of gyration step-by-step.
Elle a expliqué comment dériver le rayon de giration étape par étape.
This information is used to derive the electronic structure of the molecule.
Cette information est employée pour dériver la structure électronique de la molécule.
This is the Kingdom's plan of action from which new initiatives derive.
Tel est le plan d'action du Royaume dont découlent les nouvelles initiatives.
These two propositions derive their force in part from s.
La force de ces deux propositions découle en partie de l'art.
In this sense, the derive and its relatives cannot die.
En ce sens, la dérive et ses parentèles ne peuvent mourir.
Things derive their existence from the faith you have in them.
Les choses tirent leur existence de la foi que tu leur portes.
You must derive sadistic pleasure in doing the same to others.
Tu dois tirer un plaisir sadique en faisant la même chose aux autres.
Bonsai, like any plant, derive their energy from light.
Le bonsaï, comme toute plante, tire son énergie de la lumière.
Both have an opportunity to derive mutual benefit from their alliance.
Ils ont une opportunité de tirer de leur alliance un bénéfice mutuel.
A strategy of cooperation will enable them to derive maximum advantage.
Une stratégie de coopération leur permet d'en tirer le meilleur parti.
From this derive multiple activities around the drinks that are made here.
De cela dérivent de multiples activités autour des boissons qui sont faites ici.