Nous devrions puiser à nos traditions familiales l'inspiration pour organiser cette fête.
We should draw inspiration from our family traditions to plan this celebration.
Elle se penche sur le puits pour puiser quelques seaux d'eau fraîche.
She leans over the well to draw a few buckets of fresh water.
Pense à puiser à tes propres émotions au lieu de copier celles des autres auteurs.
Try to tap into your own emotions instead of copying those of other writers.
Tu devrais puiser du réconfort dans ta capacité à surmonter les défis.
You should take comfort in your ability to overcome challenges.
Ce puits semble puiser son eau d'une source naturelle après tout.
This well seems to take its water from a natural spring after all.
La vieille femme se lève à l'aube pour puiser l'eau du puits gelé.
The old woman gets up at dawn to draw water from the frozen well.
Le poète dit puiser à ses souvenirs d'enfance la plupart de ses images fortes.
The poet says he draws most of his powerful images from his childhood memories.
Les élèves sont encouragés à puiser à diverses sources pour réaliser leur projet final.
Students are encouraged to draw on a range of sources for their final project.
Cette ancienne pompe à bras sert toujours à puiser l'eau du puits du village.
This old hand pump is still used to draw water from the village well.
Les enfants apprennent à puiser l'eau du puits sans en renverser.
The children are learning how to draw water from the well without spilling any.
Tu peux puiser à tes lectures anciennes des idées pour ton prochain article de blog.
You can draw ideas for your next blog post from the books you read long ago.
Ils vont puiser des solutions possibles dans plusieurs traditions culturelles, sans en privilégier une seule.
They will draw possible solutions from several cultural traditions, without favoring any one of them.
Ils devraient aider à puiser des forces et à résoudre des problèmes.
They should help to draw strength around and solve the problems.