He felt devastated after being sacked from his dream job.
Il était dévasté après avoir été viré de son emploi de rêve.
The filmmaker was devastated to see his movie ripped off by a rival studio.
Le réalisateur a été dévasté de voir son film plagié par un studio concurrent.
After the fire, their dreams were dust and ashes, leaving them devastated.
Après l'incendie, leurs rêves étaient réduits en cendres, les laissant dévastés.
She was devastated when her childhood pet passed away unexpectedly.
Elle était dévastée quand son animal de compagnie d'enfance s'en est allé subitement.
Families were devastated when their loved ones followed the cult leader.
Des familles ont été dévastées lorsque leurs proches ont suivi le gourou.
The parents were devastated when they discovered their baby was stillborn.
Les parents étaient dévastés lorsqu'ils ont appris que leur bébé était mort-né.
Many soldiers become casualties far from home, leaving families devastated.
Beaucoup de soldats tombent loin de chez eux, laissant leurs familles dévastées.
She was devastated to learn about the oil spill affecting local beaches.
Elle était dévastée d'apprendre la pollution pétrolière qui touchait les plages locales.
The looting spree left many shop owners devastated and without resources.
La vague de pillages a laissé de nombreux commerçants dévastés et sans ressources.
She felt devastated after the breakup with her long-term boyfriend.
Elle était dévastée après sa séparation avec son petit ami de longue date.
She was devastated when her lifelong friend passed away unexpectedly last month.
Elle était dévastée quand son amie de toujours est décédée de façon inattendue le mois dernier.
Sarah was devastated when she found a pink slip on her desk this morning.
Sarah était dévastée quand elle a trouvé une lettre de licenciement sur son bureau ce matin.
He was devastated by the lost wages from his prolonged unemployment.
Il était dévasté par le manque à gagner dû à son chômage prolongé.