Vertaling van "difficult on" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Scoring was difficult on the icy field during the football championship.
Marquer des points était difficile sur le terrain glacé pendant le championnat de football.
Her motives were distrusted, making collaboration difficult on the project.
Ses motivations suspectes rendaient la collaboration difficile sur le projet.
We would agree that the pandemic has been very difficult on them.
This result of course is regrettable and often difficult on the workers affected.
Cette regrettable situation est bien sûr difficile pour les travailleurs touchés.
We know that the current context is very difficult on these subjects.
On sait que le contexte actuel est très difficile sur ces sujets-là.
Stem cell transplants were going to be very difficult on my being.
La greffe de cellules souches s'annonçait très difficile sur mon être.
It has been really difficult on families during this pandemic as well.
C'est très difficile pour les familles pendant la pandémie, aussi.
It's very difficult on nurses in that environment, I think.
C'est très difficile pour les infirmières dans cet environnement, je crois.
Bottle flipping can be more difficult on uneven surfaces.
Le lancer de bouteille peut être plus difficile sur des surfaces inégales.
I agree that the process is difficult on victims.
Je conviens que le processus est difficile pour les victimes.
These factors can be difficult on any child.
The noise from the heavy machinery made communication difficult on the job site.
Le bruit des machines de chantier rendait la communication difficile sur le site.
This would have been difficult on a monohull.
Cela aurait été difficile sur un monocoque.