Examples with "distributing source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Technology and electronics are eloquent demonstrations of how distributing source code stimulates collective intelligence into producing efficient tools while generating wealth.
Les sphères informatique et électronique montrent éloquemment comment la diffusion des codes sources permet de puiser dans l'intelligence collective pour produire des outils efficients tout en générant de la richesse.
I have heard that distributing source code is safer than distributing object code.
However, many maintainers of software derived from other works conveniently believe that, so long as the distributors of the original work are distributing source code, they only need to provide the source code for the works that they modify.
Cependant, beaucoup de mainteneurs d'un logiciel dérivé d'autres œuvres pensent commodément que, à partir du moment où les distributeurs des œuvres originales distribuent leur code source, ils ne doivent fournir que le code source des parties qu'ils ont modifiées.
Andere resultaten
Indeed, the open-source concept consists in distributing software with its source code freely editable.
It is possible to release a JavaScript program as free software, by distributing the source code under a free software license.
Il est possible de publier un programme JavaScript en tant que logiciel libre, en distribuant le code source sous une licence libre.
Presenting this as a special good deed, beyond what is morally required, presumes that distributing proprietary software without source code is morally legitimate.
Présenter cela comme une bonne action exceptionnelle, allant au-delà de ce qu'exige la morale, laisse supposer que la distribution de logiciel privateur sans le code source est moralement légitime.
Methods for distributing compilers in source code include providing a portable bytecode version of the compiler, so as to bootstrap the process of compiling the compiler with itself.
Les méthodes pour distribuer des compilateurs en code source incluent la fourniture d'un bytecode portable du compilateur, afin de bootstrapper le système de compilation du compilateur avec lui-même.
Non-excludability implies that it is difficult, if not impossible, to charge people money for the use of the good: distributing the source code may reinforce this characteristic.
La non-exclusion suppose qu'il est difficile, voire impossible, de faire payer l'utilisation du bien: la diffusion du code source peut renforcer ce trait.
FOSS implements these notions in practice by publicly distributing its source code: the instructions that make a programme work, written in any one of many programming languages.
Dans la pratique, cela passe par la diffusion publique du code source, qui sont les instructions qui font qu'un programme fonctionne, écrites dans l'un des nombreux langages de programmation.
Q: In free software system we will be distributing the source code also together with the software.
Q : Dans le système du logiciel libre, nous distribuons le code source avec le logiciel.
Joe 'Zonker' Brockmeier, a former DWN editor, published an article that describes the basics of creating Debian packages for distributing programs and source code.
Joe « Zonker » Brockmeier, un ancien rédacteur de la DWN, a publié un article qui décrit les principes de base de la création de paquets Debian pour distribuer des programmes et du code source.
In the 1970's the software industry stopped distributing the source code of these programs, making it impossible for computer users to study and modify them.
Dans les années 70, l'industrie du logiciel a arrêté de distribuer le code source de ces programmes, ce qui rendait impossible leur étude et leur modification par les informaticiens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.