Our company is interested in a leasable warehouse closer to the shipping docks.
Notre entreprise s'intéresse à un entrepôt à louer plus proche des quais de chargement.
The harbor's docks are always bustling with activity during the summer months.
Les quais du port sont toujours en effervescence pendant les mois d'été.
The city is planning to renovate the old docks for better shipping facilities.
La ville prévoit de rénover l'ancien port pour améliorer les installations portuaires.
New regulations were implemented to ensure safety at the busy docks.
De nouvelles réglementations ont été mises en place pour assurer la sécurité dans le port animé.
We've already located floating docks that have been transferred there.
Nous avons déjà localisé des quais flottants qui y ont été transférés.
Linnen, wood for fireplace, floating docks on the lake included.
Literie, bois pour foyer et quai flottant sur le lac inclus.
The era of massive wooden, metal and cement docks is over.
Finie lépoque du quai massif en bois, en métal ou en béton.
They belong to a vehicle that is waiting by the loading docks.
Ce sont celles d'un véhicule qui attend aux quais de chargement.
The harbored docks provided a safe haven for boats during the storm.
Les quais abrités constituaient un refuge sûr pour les bateaux pendant la tempête.
Floating docks are being installed in this harbour to accommodate smaller vessels.
On y installe des quais flottants pour accueillir les plus petits bateaux.
There's an old maintenance warehouse out on the west end docks.
Il y a un vieil entrepôt de maintenance au bout des quais ouest.
A few shops, snacks and restaurants are available around the ferry docks.
Quelques magasins, restaurants et snacks sont situés autour du quai.
He wants you to stop moving cans through our docks...
Il veut que vos conteneurs cessent d'emprunter nos quais.