Examples with "documented continuously" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To do so, we make sure that fundamental political, legal and administrative decisions are documented continuously and sufficiently.
Pour ce faire, nous nous assurons que les décisions politiques, juridiques et administratives fondamentales sont documentés de façon continue et suffisante.
Your precious goods are in safe hands: all delivered materials are recorded and documented continuously and protected around the clock with video surveillance and alarm systems.
Votre marchandise est entre les mains de professionnels. Nous référençons toutes les pièces que vous nous confiez et nous les gardons sous surveillance.
Andere resultaten
The temperature must be continuously documented in all these facilities.
The ecological development is continuously documented and assessed by experts during periodical environmental audits.
L'évolution écologique est documentée en permanence dans le cadre de contrôles réguliers de l'environnement et analysée par des experts.
All these lines of code must be written in a simple and conscious way, documented excessively and tested continuously both by module and interaction with the other components.
Toutes ces lignes de code doivent être écrites de manière simple et concise, documentées de façon excessive et testées sans arrêt tant par module qu'en interaction avec les autres composantes.
Amnesty International and other organizations have continuously documented the collective punishment of displaced families, especially female-headed families.
Amnesty International et d'autres organisations ont de façon ininterrompue rassemblé des informations sur les sanctions collectives infligées à des familles déplacées, en particulier à des familles dirigées par des femmes.
Through learning applications, all interactions between learner and teacher as well as learner and learner are documented instantly and continuously.
Grâce aux applications à l'enseignement, tous les échanges entre élève et professeur, voir élève et élève sont immédiatement et régulièrement documentés.
The temperature must be continuously documented in all these cold storage facilities, because strict rules apply to quality management in both the food and drugs industries.
Dans toutes ces enceintes frigorifiques, la température doit être documentée en continu car aussi bien l'industrie agro-alimentaire que l'industrie pharmaceutique sont sujettes à des règles sévères concernant la gestion de la qualité.
All the services are continuously documented online in the SAUTER customer portal, whether for goods/logistics and security services or maintenance and repair measures.
Toutes les prestations sont intégralement documentées en ligne sur le portail clients de SAUTER, que ce soient les services de marchandises/logistiques et de sécurité ou les mesures de maintenance et d'entretien.
The selfie joins in with the smartphone as one of the most important figure of the ideology of disconnection, illustrating the absurdity of a life continuously documented and the emptiness of a communication transformed into self-branding26.
L'autophotographie rejoint alors le smartphone comme figure majeure de l'idéologie de la déconnexion, illustrant le ridicule d'une vie documentée en permanence et la vanité d'une communication devenue self-branding27.
a traceability system for all movements between the holdings comprising the compartment and for all inputs and outputs; the traceability system must be continuously documented and be available to the competent authority at all times
un système de traçabilité de tous les mouvements entre les exploitations du compartiment et de tous les entrants et sortants; le système de traçabilité doit être continuellement documenté et accessible à tout moment à l'autorité compétente
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.