His prideful insistence on doing it alone cost him precious time and effort.
Son insistance orgueilleuse à le faire seul lui a coûté temps et efforts précieux.
Everyone has the means of doing it in a few seconds.
Tout le monde a les moyens de le faire en quelques secondes.
We should not cheat the system, even if others are doing it.
Nous ne devrions pas enfreindre les règles, même si d'autres le font.
After doing it yesterday, it's very easy and intuitive.
Après l'avoir fait hier, c'est très facile et intuitif.
Whoever's pulling our strings is doing it for a reason.
Quiconque tire les ficelles, il le fait pour une bonne raison.
Who is doing it by hand, someone with special programs.
Qui fait à la main, quelqu'un avec des programmes spéciaux.
Instead of doing it, I had to pay for it.
Au lieu de le faire, j'ai dû payer pour cela.
Poor man probably doesn't even know he's doing it.
Le pauvre, il ne sait sûrement pas qu'il le fait.
Honey, that is a world away from actually doing it.
Chéri, il y un monde entre le regarder et le faire.
Mom loved the way her husband and daughter were doing it.
Maman aimait la façon dont son mari et sa fille le faisaient.
But he said... he's doing it for your happiness.
Mais il a dit... qu'il le faisait pour votre bonheur.
Playing for you was vital, still feel like doing it.
Lecture pour vous a été essentiel, encore envie de le faire.
And, now I think I know who's been doing it.
Et, maintenant je pense que je sais qui l'a fait.