Knowledge from experiments, data analysis and mental tacit lead to the discovery of such effective structures in nature.
L'extraction de connaissances à partir d'expérimentations, l'analyse des données et l'inférence conduisent à la découverte de structures effectives dans la nature.
Decisive criteria for success in clinical trial labeling are transparent communication, interlocking processes, effective structures, and solutions that set benchmarks.
Les critères décisifs pour le succès du Labeling sont une communication transparente, des processus imbriqués, des structures effectives et des solutions faisant office de références.
First, the Organization needed to adequately equip, reorganize and reform its capacities, in other words, build effective structures to support United Nations peacekeeping operations.
En premier lieu, l'Organisation doit équiper, réorganiser et réformer ses capacités de façon adéquate, en d'autres termes, elle doit mettre sur pied des structures performantes afin de venir en aide aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
This context points to the necessity of establishing effective structures for sustainable reconciliation.
Ce contexte souligne la nécessité de mettre en place des structures efficaces pour une réconciliation durable.
That will require political will and effective structures.
Pour cela, il faut la volonté politique de le faire et des structures efficaces.
They adapt their businesses and try to ensure that effective structures are in place before administrations are subjected to market forces.
Ils adaptent leurs activités et s'efforcent de mettre en place des structures efficaces avant que les administrations ne soient exposées au jeu des forces du marché.
The use of modern technologies and effective structures reduces costs and allows us to be able to offer high interest rates.
Le recours à des technologies modernes et à des structures efficaces nous permet de réduire nos coûts et, ainsi, de vous proposer un taux d'intérêt élevé.
The recent trends and changes in the global tourism marketplace and the challenging situation for tourism destinations require new policies and strategies as well as effective structures.
Les tendances et changements récents du marché touristique mondial et la situation difficile des destinations exigent des politiques et stratégies nouvelles ainsi que des structures efficaces.
The audit also found that the engagement of portfolio partners and other stakeholders is done well and is supported by effective structures at various levels of the hierarchy.
La vérification a également révélé que la mobilisation des partenaires du portefeuille et des autres intervenants est bien faite et soutenue par des structures efficaces à différents niveaux de la hiérarchie.
I am thinking particularly of the urgent need to face the challenges of inequality and poverty with effective structures of worldwide solidarity and cooperation among nations.
Je pense en particulier au besoin urgent de faire face aux défis de l'inégalité et de la pauvreté à travers des structures efficaces de solidarité et de coopération mondiales parmi les nations.
A balance between federal, provincial and territorial governments and getting things in hand in the community will lead to the establishment of effective structures that will put an end to the devastating effect of poverty on children.
Un juste équilibre entre les gouvernements fédéral, provincial et territorial et une juste prise en main des communautés réussiront à mettre en place des structures efficaces qui stopperont l'effet dévastateur de la pauvreté chez nos enfants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.