Bodies act according to the laws of efficient causes or motions.
Les corps agissent selon les lois des causes efficientes ou des mouvements.
Darwinism is a scientific theory and, as such, appeals only to efficient causes.
Le darwinisme est une théorie scientifique qui, en tant que telle, ne fait appel qu'aux causes efficientes.
And the two realms, that of efficient causes and that of final causes, are in harmony with one another.
Et les deux règnes, celui des causes efficientes et celui des causes finales sont harmoniques entre eux.
Therefore, if there be no first cause among efficient causes, there will be no ultimate, nor any intermediate cause.
Donc, s'il n'y a pas de premier, dans l'ordre des causes efficientes, il n'y aura ni dernier ni intermédiaire.
Aristotle pointed out that the ideas intended as forms were not enough to illustrate all the possible causes which determine this he added the material causes, the final causes and the efficient causes.
Aristote fit remarquer que les idées entendues comme formes ne suffisaient pas à illustrer toutes les causes possibles qui déterminaient ce chemin et il rajouta donc les causes matérielles, les causes finales et les causes efficientes.
Negri and Hardt relapse in such historical subjectivism when they claim that: "History has a logic only when subjectivity rules it, only when (as Nietzsche says) the emergence of subjectivity reconfigures efficient causes and final causes in the development of history".
C'est dans ce subjectivisme historique que tombent Negri et Hardt quand ils affirment que "l'histoire possède une logique seulement quand la subjectivité la dirige, quand la subjectivité reconfigure des causes efficientes et des causes finales dans le développement de l'histoire."
For the 16th century, the shift to material and efficient causes was an important and probably necessary step.
Pour le 16ème siècle, ce décalage vers les causes matérielles et efficientes a été une étape importante et probablement nécessaire.
The recognition of form is overdetermined by an expectation which, in the technical framework, resides in its function, that is, in the adequacy between the material, formal, final and efficient causes.
La reconnaissance de la forme est surdéterminée par une attente qui, dans le cadre technique, réside en sa fonction, c'est-à-dire dans l'adéquation entre les causes matérielle, formelle, finale et efficiente.
43). Bacon's concept of physic became synonymous with natural science, and Bacon's emphasis in physic on material and efficient causes delimited acceptable causal constructs and natural science.
Le concept de Bacon quant à la physique est devenu synonyme de science, et l'accent qu'il met, en physique, sur les causes matérielles et efficientes a délimité les constructions causales acceptables et la science de la nature.
Niemann's position steadily shows that Popper's epistemology is so complex that it eludes the main stricture he refuses, namely that Popper's failures are among the most efficient causes in the genealogy of postmodernism...
La position de NIEMANN persiste à montrer que l'épistémologie de POPPER est si compliquée qu'elle échappe au reproche majeur qu'il refuse, et selon lequel ce sont les défaillances de POPPER qui sont à compter comme ayant été particulièrement efficaces dans la généalogie du postmodernisme...
But if in efficient causes it is possible to go on to infinity, there will be no first efficient cause, neither will there be an ultimate effect, nor any intermediate efficient causes; all of which is plainly false.
Mais si l'on devait monter à l'infini dans la série des causes efficientes, il n'y aurait pas de cause première; en conséquence, il n'y aurait ni effet dernier, ni cause efficiente intermédiaire, ce qui est évidemment faux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.