Without taking into account the summary executions and none identified executed.
Cela est sans compter les exécutions sommaires et les exécutés non recensés.
This is an average of more than two executions every day.
Cela correspond à une moyenne de plus de deux exécutions par jour.
It is deplorable that the government continues to carry out executions.
Il est déplorable que les autorités continuent de procéder à des exécutions.
The death penalty remained in force; no executions were reported.
La peine de mort était maintenue ; aucune exécution n'a été signalée.
On the rebel side, there are reliable reports of executions.
Du côté des rebelles, des sources fiables ont fait état d'exécutions.
A charge transfer process is executed for at least two executions.
Un procédé de transfert de charge est exécuté pour au moins deux exécutions.
All executions, wherever they take place, should be condemned.
Toutes les exécutions, où qu'elles aient lieu, doivent être condamnées.
Only a skilled headsman can perform executions with precision and speed.
Seul un bourreau habile peut exécuter des exécutions avec précision et rapidité.
Certain products illustrated on this site can slightly postpone real executions.
Certains produits illustrés sur ce site peuvent légèrement différer des exécutions réelles.
Special executions or in stainless steel on request for suitable quantities.
Exécutions spéciales ou en acier inox à la demande pour des quantités appropriées.
Mass media are also banned from publishing images from executions.
Il est également interdit aux médias de publier des images d'exécutions.
There were no plans to introduce a moratorium on executions.
Il n'est pas prévu d'instituer un moratoire sur les exécutions.
On its left, there was the gallows, used for executions.
A sa gauche se trouvait la potence, utilisée pour les exécutions.