We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme existant de
The parties were also invited to consider strengthening and expanding the existing programme of confidence-building measures.
Elles avaient été invitées à envisager la possibilité de renforcer et d'élargir le programme existant de mesures de confiance.
These new measures complement the existing programme of 21 urban pilot projects.
Ces nouvelles mesures complètent le programme existant de 21 projets-pilotes urbains.
The proposed criterion refers to the requirement that TCP resources should not substitute for core funding of an existing programme of FAO, governments or other international development partners.
Le critère proposé vise à ce que les ressources du PCT ne soient pas utilisées au lieu et place d'un programme existant de la FAO, des gouvernements ou d'autres partenaires internationaux du développement.
The existing programme of measures worked out by the social partners is aimed at preventing redundancies.
Le plan de mesures déjà négocié avec les partenaires sociaux devrait permettre d'éviter des licenciements.
This draft is contained below and highlights clearly the proposed modifications to the existing programme of work.
Ce projet figure ci-après et fait clairement ressortir les modifications qu'il est proposé d'apporter au programme de travail existant.
The parties were also invited to consider strengthening and expanding the existing programme of confidence-building measures.
Elles avaient également été conviées à envisager la possibilité de renforcer les mesures de confiance existantes, et d'élargir le programme actuel.
Implementation could start if some other substantive activities of the existing programme of work were terminated to allow the secretariat=s resources to be reallocated to the new activity.
La mise en œuvre pourrait commencer lorsque, d'autres activités de fond du programme de travail existant ayant pris fin, le secrétariat pourrait utiliser les ressources libérées pour la nouvelle activité.
Thus, the existing programme of work had to be viewed in terms of whether it was contributing to the fulfilment of this mandate.
Dans le contexte du programme de travail existant, il fallait donc déterminer si celui-ci permettait de s'acquitter de ce mandat.
consider whether it can contribute to improving market transparency (in addition to its existing programme of monitoring and providing market information)
Voir s'ils peuvent contribuer à améliorer la transparence du marché (en plus du programme en cours de surveillance et d'information sur le marché)
An existing programme of human rights training for professional groups (such as law enforcement agents, magistrates and lawyers) and in professional training centres
Programme de formation déjà en place en la matière à l'intention de certaines catégories professionnelles (agents des forces de l'ordre, magistrats et avocats) et dans les centres de formation professionnelle
There is a significant risk that neither the existing programme of work nor the potential work arising from the study will be completed in a timely manner without an adequate number of appropriately skilled support staff
Il faut que la Cour soit épaulée par du personnel d'appui suffisamment nombreux et doté des qualifications voulues si elle veut terminer dans les délais le programme de travail existant et les activités qui seront entreprises dans le prolongement de l'étude
In that regard, it was clear that the existing programme of support for Haiti needed to be reinvigorated so that the long-term programme of support would accurately reflect the current situation.
Il est manifeste à cet égard qu'il faut revitaliser le programme d'assistance à Haïti existant de manière à ce qu'il tienne mieux compte de la situation actuelle.
Such assistance would augment, or otherwise be an integral part of, WIPO's existing programme of activities.
Cette assistance devrait renforcer le programme d'activités actuel de l'OMPI ou en faire partie intégrante.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.