Download for Windows Premium
Publiciteit
existing programs do

Vertaling van "existing programs do" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes existants ne
But there is no denying the fact that existing programs do not work for tobacco farmers.
C'est clair, on ne peut pas revenir sur le fait que les programmes existants ne fonctionnent pas pour ces producteurs de tabac.
Two or three small updates of existing programs don't take more than 10-15 minutes - it's mostly cut'n paste from older news items or the changelog.
Deux ou trois petites mises à jour de programmes existants ne prennent pas plus de 10-15 minutes : c'est souvent du copier-coller d'une ancienne brève ou d'un journal des modifications (changelog).
One lesson appears to be, therefore, that terms and conditions of existing programs do not easily lend themselves to the flexibility required to effectively address the complex problems of situations such as the downtown east side in Vancouver.
L'une des leçons à en tirer est que les modalités des programmes existants ne permettent pas de bénéficier de la souplesse requise pour traiter efficacement les problèmes complexes observés dans le centre-ville Est de Vancouver.
Yes, some of the existing programs do that.
Oui, certains programmes existants le font.
But existing programs do not work well enough.
Les programmes existants ne donnent cependant pas de résultats assez satisfaisants.
Again this week, in committee, we were told that the existing programs do not meet the needs.
Cette semaine encore, en comité, on nous a expliqué que les programmes actuels ne répondaient pas aux besoins.
If there is one thing we have learned it is that existing programs do not work well.
S'il y a une leçon à tirer, c'est que les programmes actuellement en vigueur ne fonctionnent pas comme ils le devraient.
What kinds of programs or tweaks to the existing programs do you think this bill would help along?
Quel genre de programmes ou de modifications de programmes existants pensez-vous que ce projet de loi permettra?
We have evidence from different municipalities saying that existing programs do not solve this socio-economic problem, and that the funding does not come close to the demand that exists.
Les conservateurs disent que le financement fédéral actuel répond au besoin, mais les municipalités contestent vigoureusement cette l'on se fie au témoignage de diverses municipalités, les programmes en place ne règlent pas ce problème socioéconomique et le financement est loin de répondre à la demande actuelle.
Although limited access to safe supply has been provided in some jurisdictions, existing programs do not come anywhere even close to meeting demand across the country.
Bien qu'un accès limité à un approvisionnement sûr ait été fourni dans certaines régions, les programmes actuels sont loin de répondre à la demande dans l'ensemble du Canada.
Unfortunately, 61 % of employees don't really know if this form of training is offered by their company, while 62 % of Human Resource departments surveyed stated that their existing programs do deliver personalized training.
Malheureusement, 61 % des salariés ne savent pas vraiment si leur entreprise propose ce type de formation ou sont sûrs qu'elle n'en propose pas quand 62 % des RH affirment le contraire.
Mr. Speaker, the existing programs do not work, and the minister knows it.
Monsieur le Président, les programmes en place ne fonctionnent pas et le ministre en est conscient.
But there is no denying the fact that existing programs do not work for tobacco farmers.
C'est clair, on ne peut pas revenir sur le fait que les programmes existants ne fonctionnent pas pour ces producteurs de tabac.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor existing programs do in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 62 ms.