At first blush, the historical novel appeared to be factually inaccurate.
De prime abord, le roman historique semblait être factuellement inexact.
This statement is not only factually inaccurate, it is quite literally dangerous.
Celui-ci n'est pas seulement factuellement inexact, il est littéralement dangereux.
Only differentiation which is not factually justified is inadmissible.
Seule est inadmissible la différenciation qui n'est pas justifiée dans les faits.
This one isn't even factually accurate.
Such a scenario is not merely possible, but factually inevitable.
Un tel scénario n'est pas juste possible, mais en fait inévitable.
But this argument is incorrect both legally and factually in several respects.
Mais cet argument est incorrect en droit comme en fait à plusieurs égards.
Therefore, the first part of the claim is factually wrong.
Par conséquent, la première partie de l'argument est factuellement inexacte.
It is factually more rare to see the opposite situation.
Il est factuellement plus rare de voir la situation inverse.
In her speech, she factually recounted the events that led to the resolution.
Dans son discours, elle a relaté factuellement les événements qui ont conduit à la résolution.
We do not consider this is a legally and factually correct statement.
Nous ne pensons pas que cette déclaration est juridiquement et factuellement exacte.
The article factually describes the events leading to the historic agreement without bias.
L'article décrit factuellement les événements conduisant à l'accord historique sans parti pris.
The premise of the complainants is factually and legally wrong.
L'hypothèse des plaignants est erronée en fait et en droit.
The two concepts are factually and legally distinct.
Les deux concepts sont distincts en fait et en droit.