In my opinion, those footprints are fakes planted to deceive the police.
Selon moi, ces empreintes sont fausses, ajoutées pour déjouer la police.
Turns out that swapping in fakes is just not that common.
Il semble que l'échange de faux ne soit pas si commun.
Turning to it, you exclude the possibility of acquiring fakes.
Pour ce faire, vous excluez la possibilité d'acquérir des contrefaçons.
In a world of fakes, he stands out as the genuine article.
Dans un monde de contrefaçons, il se démarque comme un vrai diamant brut.
Those artifacts that they destroyed in front of us were all fakes.
Ces artefacts qu'ils détruisent en face de nous sont des faux.
Customers entered the store thinking that the articles were fakes.
Les clients entraient en pensant qu'il s'agissait de faux.
There are some fakes online that you'd like to see.
Il y a des faux en ligne que vous aimeriez voir.
Anyway, we just need a written statement saying they're fakes.
Il nous faut une déclaration écrite disant qu'ils sont faux.
In other words, the ones I showed him were both fakes.
En d'autres termes, je lui ai montré deux contrefaçons.
Pottersville will be known as a town of fakes and phonies...
Pottersville sera connue comme la ville des faux, des imposteurs...
A lot of fakes and apparently very difficult to distinguish, so read.
Beaucoup de faux et apparemment très difficile de distinguer, afin de lire.
Over the last years, the number of fakes seems to have decreased.
Le nombre de faux semble avoir diminué ces dernières années.
He had a knack for spotting the genuine article, avoiding all the fakes.
Il avait le don de repérer les pièces authentiques, évitant toutes les contrefaçons.