Inputs, ideas and tips during the fascinating programme will accompany you when you return home and into your everyday life.
Les enseignements, les idées et les conseils d'un programme fascinant vont t'accompagner à la maison et dans ta vie de tous les jours.
As well as inaugurating a new concert hall as revolutionary as it is poetic, the festival has prepared a fascinating programme!
Outre l'inauguration d'un nouvel espace de concert aussi révolutionnaire que poétique, le festival présente un programme fascinant...
A fascinating programme for music lovers from 5 to 95!
A short walk from the West Quay Shopping Centre is the Southampton City Art Gallery. Entrance to the Southampton City Art Gallery is free and there's a fascinating programme of exhibitions.
Une courte promenade du Centre commercial West Quay est le Southampton City Art Gallery.L'entrée à la Southampton City Art Gallery est gratuite et il y a un programme passionnant d'expositions.
Museums, heritage sites and cultural events will be inspired by Van Gogh to create a fascinating programme for all who want to get to know the painter, his life and work more intimately.
Musées, sites de patrimoine et des événements culturels seront inspirés par Van Gogh afin de créer un programme fascinant pour tous qu'ils souhaitent connaitre le peintre, sa vie et son œuvre encore plus en détail.
A fascinating programme of contrasts with baroque churches on the one hand and the meandering Aare, hares and storks on the other.
Un programme de contraste fascinant avec des églises baroques d'une part et les méandres de l'Aar, les lièvres et les cigognes d'autre part.
Each one has its own full and fascinating programme of activities and exhibitions; the perfect accompaniment to a cultural scene to rival that of other Spanish and European capitals.
Tous ces différents lieux offrent un programme complet d'activités et d'expositions toutes plus intéressantes les unes que les autres qui complètent à la perfection une offre culturelle qui n'a rien à envier aux autres capitales espagnoles et européennes.
Tallinn Art Hall addresses the most pressing issues in contemporary art and society, providing a fascinating programme for audiences young and old - and an innovative platform for artists to create unique exhibitions and works.
Le Tallinn Art Hall se concentre sur les sujets les plus en vue de l'art et de la société contemporaine, en proposant un programme fascinant destiné à tous les âges. Il constitue une plate-forme innovante permettant aux artistes de créer des expositions et des œuvres uniques.
With a host of winter attractions, festive decorations and a fascinating programme of shows, Europa-Park also offers plenty of fun and entertainment for all ages during the cold winter months.
À l'Europa-Park, de nombreuses attractions, un décor festif et un attrayant programme de spectacles garantissent des expériences inoubliables pour petits et grands durant la saison froide également.
So thanks to its unusual content, this was a fascinating programme, delivered with as much conviction and talent by pianist Malcolm Martineau, as by Simon Keenlyside, who is undoubtedly one of the outstanding personalities in today's operatic world.
Un programme donc passionnant par son caractère inhabituel, servi avec autant de foi et de talent par le pianiste Malcolm Martineau que par Simon Keenlyside, décidément l'une des personnalités exceptionnelles de la vie lyrique d'aujourd'hui.
Every year, the Carolus V Festival guarantees a fascinating programme paying special attention to the heritage and history of Europe during the Renaissance.
Le Carolus V Festival propose chaque année une programmation passionnante qui met en lumière le patrimoine et l'histoire européenne à la Renaissance.
You'll join in a fascinating programme of cooking (reservation required: in English from 2 participants and in French from 5 students) with Chef Jean-Marc Villard, a former instructor at the prestigious Paul Bocuse Institute of Lyon.
C'est le programme pour le moins alléchant proposé (sur réservation en anglais à partir de 2 participants et en français à partir de 5) par le Chef Jean-Marc Villard, ex-enseignant à l'Institut Paul Bocuse de Lyon.
Geneva - Reformation City and City of Peace A fascinating programme will be staged over the coming two days on the Plaine de Plainpalais in Geneva, where the Reformation Coach can be viewed.
Au cours des deux prochains jours, un programme riche en activités se déroulera sur la plaine de Plainpalais à Genève, où le camion de la Réforme pourra faire l'objet d'une visite.