You must retrieve the fields and send them in the finalisation request.
Vous devez récupérer les champs et les envoyer dans la requête de finalisation.
This approach provides useful guidance for the finalisation of the regulation.
Cette approche donne des indication utiles pour la finalisation du règlement.
This has delayed the finalisation of the directive for an unnecessary six months.
Cela a retardé inutilement l'achèvement de la directive de six mois.
An implementation programme has been developed and it is in its finalisation stage.
On a élaboré un programme d'application qui est en voie d'achèvement.
The finalisation of the Doha Round is also particularly important for Austria.
La conclusion du cycle de Doha est également d'une grande importance pour l'Autriche, affirme M. Bartenstein.
Negotiations for the finalisation of the contract were still ongoing.
Les négociations en vue de la finalisation du contrat se poursuivaient.
The finalisation of the venues for football is expected in the coming months.
La finalisation des sites pour le football est attendue dans les prochains mois.
Do not unplug the mains cable during finalisation.
Ne manipulez pas le câble d'alimentation pendant la finalisation.
The finalisation of the accession is still ongoing.
La finalisation de l'adhésion est encore en cours.
The finalisation after proofreading is made in normal.
La finalisation après relecture se fait en normal.
This period can be extended in order to allow the finalisation of the review.
Ce délai peut être prorogé afin de permettre l'achèvement du réexamen.
No specific timeframe is provided for the finalisation of the management plan.
Aucun calendrier spécifique n'a été communiqué quant à la finalisation du plan de gestion.
Additional on-site inspections may delay the finalisation of the draft inspection report.
Des inspections sur place supplémentaires peuvent retarder l'achèvement du projet de rapport d'inspection.