Every great accomplishment is the story of a flaming heart.
Chaque grande réalisation est l'histoire d'un cœur enflammé.
During the show, the juggler starts spinning his flaming torches in wide circles.
Pendant le spectacle, le jongleur se met à faire des moulinets avec ses torches enflammées.
No flaming subjects close to the machine, avoid accident.
Sujet flamboyant près de la machine, n'évite pas l'accident.
The origin of knowledge, its magnificent madrasas are the flaming symbol.
Berceaux du savoir, ses superbes medersas en sont le flamboyant symbole.
I always wake up with that flaming ball in my stomach .
Je me réveille toujours avec cette boule ardente sur l'estomac.
The flaming torches fixed to the wall lit up the ruined castle corridor.
Les torches flamboyantes fixées au mur illuminaient le couloir du château en ruine.
A skilled juggler can handle flaming knives without cutting or burning himself.
Un jongleur talentueux peut manipuler des couteaux enflammés sans se couper ni se brûler.
Out on the street, a circus performer likes to juggle flaming torches.
Dans la rue, un artiste de cirque aime jongler avec des torches enflammées.
An incredible juggling performance with flaming torches lit up the whole neighborhood.
Un incroyable spectacle de jonglerie avec des torches enflammées a illuminé tout le quartier.
An old street performer juggles flaming torches in front of the covered market.
Un vieux saltimbanque jongle avec des torches enflammées devant le marché couvert.
The kids lapped it up when the clown started juggling flaming torches.
Les enfants se sont régalés quand le clown a commencé à jongler avec des torches enflammées.
A rich night of flaming dances and blisters on the feet...
Une nuit riche de danses enflammées et d'ampoules aux pieds...
At the fair, they noticed a cuckoo performer juggling flaming torches.
À la foire, ils ont remarqué un artiste excentrique jonglant avec des torches enflammées.