In the ambulance, all our trips together flashed before my eyes.
Dans l'ambulance, tous nos voyages ensemble ont défilé devant mes yeux.
A clever strategy flashed through her mind just before the game resumed.
Une stratégie astucieuse a traversé son esprit juste avant que le match reprenne.
Several possible answers flashed through my mind during the difficult exam question.
Plusieurs réponses possibles ont traversé mon esprit devant cette question d'examen difficile.
Strange images flashed through my mind after watching that unsettling documentary.
De curieuses images ont traversé mon esprit après avoir regardé ce documentaire troublant.
The thought flashed through my mind that he might never come back.
La pensée a traversé mon esprit qu'il ne reviendrait peut-être jamais.
A memory flashed by, reminding her of a happier time.
Un souvenir a surgi, lui rappelant une époque plus heureuse.
The heartbeat monitor flashed green, indicating stable health during the exam.
Le moniteur cardiaque clignotait en vert, indiquant une santé stable pendant l'examen.
As the car skidded, my whole life flashed before my eyes.
Quand la voiture a dérapé, toute ma vie a défilé devant mes yeux.
The possibility of failure flashed through his mind before the interview started.
La possibilité d'un échec a traversé son esprit avant que l'entretien commence.
An unexpected memory flashed through my mind as I walked past our school.
Un souvenir inattendu a traversé mon esprit en passant devant notre ancienne école.
A brilliant solution flashed through his mind while he was taking a shower.
Une solution brillante a traversé son esprit pendant qu'il prenait sa douche.
A terrible suspicion flashed through my mind as I read his short message.
Un terrible soupçon m'est venu à l'esprit en lisant son court message.
Beyond the sheet of rain, the lighthouse flashed like a distant ghost.
Au-delà du rideau de pluie, le phare clignotait comme un fantôme lointain.