Through the dim fog, the lighthouse shone like a beacon.
À travers le brouillard épais, le phare brillait comme un guide.
This reckless driver is overtaking every car despite the really thick fog.
Ce conducteur téméraire dépasse toutes les voitures malgré le brouillard très dense.
A radiant lighthouse guided the lost ships through the thick night fog.
Un phare radieux guidait les bateaux perdus dans l'épaisse brume de la nuit.
At sunrise, a thick fog completely blanketed the silent ravine.
Au lever du soleil, une épaisse brume recouvrait entièrement le ravin silencieux.
The fog on her glasses kept her from reading the restaurant menu properly.
La buée sur ses lunettes l'empêchait de lire correctement le menu du restaurant.
The village is wrapped in an almost constant fog throughout the winter.
Le village est plongé dans un brouillard presque perpétuel pendant tout l'hiver.
A yellowish gray fog covered the city in the early winter morning.
Un brouillard gris jaunâtre recouvrait la ville au petit matin d'hiver.
In a world of confusion, clarity can cut through the fog.
Dans un monde de confusion, la clarté peut percer le brouillard.
He took a photo of the disappearing bridge shrouded in fog.
Il a pris une photo du pont qui s'estompait dans le brouillard.
Once the fog rolled in, the distant mountains disappeared from view.
Une fois le brouillard installé, les montagnes lointaines se sont éclipsées.
The fishing boat rammed into another vessel because of the thick fog.
Le bateau de pêche a heurter un autre navire à cause du brouillard épais.
Her detailed explanation finally lifted the fog around the confusing budget report.
Ses explications détaillées ont enfin dissipé le brouillard autour du budget confus.
We need to drop anchor here and wait for the fog to clear.
Nous devons mouiller ici et attendre que le brouillard se dissipe.