We will start from the code of this article in the next tutorials.
On repartira du code de cet article pour les prochains tutoriels.
By desugaring, we can eliminate unnecessary complexity from the code.
En simplifiant, nous pouvons éliminer la complexité inutile du code.
It's certainly better than taking the antiquated historical list of ten-year maxima from the code and simply using that.
C'est assurément mieux que de simplement prendre la liste désuète des peines maximales de dix ans figurant dans le Code et de l'appliquer.
Indeed, managing all calls between functions from the code does not seem viable.
En effet, gérer l'ensemble des appels entre fonctions depuis le code ne nous semble pas viable.
Your application can run the designer from the code.
We will start again from the code created in the previous tutorial.
On repartira du code crée dans le précédent tutoriel.
You can localize resources separately from the code.
Vous pouvez localiser les ressources séparément du code.
We have proprietary systems in place that are able to extract the text from the code.
Nous disposons de systèmes propriétaires capables d'extraire le texte du code.
It should be removed from the code.
Il faut la supprimer du Code.
concatenation and compaction of the data from the code to be printed
la concaténation et le compactage des données du code à imprimer
The view is removed from the code.
La vue est retirée du code.
This documentation is automatically extracted from the code.
Cette documentation (en anglais) est extraite automatiquement du code.
For this tutorial, we will start from the code of the previous tutorial.
Pour ce tutoriel, nous repartirons du code du tutoriel précédent.