The living conditions here are worse than in the last city.
Les conditions de vie ici sont pires que dans la dernière ville.
Traveling made him realize the beauty of the here and now.
Voyager lui a fait réaliser la beauté de l'ici et maintenant.
Time flew by, and here we are at another milestone birthday.
Le temps a filé, et nous voici à un autre anniversaire important.
On this special day, here we are, united in joy.
En ce jour spécial, nous voilà unis dans la joie.
Our next destination is a quaint village located southwest of here.
Notre prochaine destination est un charmant village situé au sud-ouest d'ici.
The new cafe is now open here, next to the bookstore.
Le nouveau café vient d'ouvrir ici, à côté de la librairie.
They fled far away from here to escape their neighbors' threats.
Ils ont fui hors d'ici pour échapper aux menaces de leurs voisins.
You don't have to fit the mould to be successful here.
Tu n'es pas obligé de rentrer dans le moule pour réussir ici.
Raising the rent without warning will really make the feathers fly here.
Augmenter les loyers sans prévenir va vraiment mettre le feu aux poudres ici.
He really took me by the hand during my first months here.
Il m'a vraiment pris par la main pendant mes premiers mois ici.
You must be out of your mind to swim here at night.
Tu dois être fou à lier pour te baigner ici la nuit.
Arguing about safety rules here is like kicking at an open door.
Parler des règles de sécurité ici, c'est prêcher des convaincus.
He wants his guests to live like princesses during their stay here.
Il veut que ses invitées vivent comme des princesses pendant leur séjour ici.