Eh bien, je ne vais pas les dorloter cette fois ci.
Well, I'm not going to coddle them this time.
La lutte contre celle -ci oblige ainsi à des actions urgentes.
The fight against this type of crime therefore requires urgent action.
Je sais que je ne suis pas votre personne favorite ces jours ci.
I know I'm not exactly your favorite person these days.
Tout le nécessaire est présent dans celui ci afin de faciliter le séjour.
Everything needed is included in this one to facilitate the stay.
De penser que ça aurait pu être différent pour moi cette fois ci.
Thinking that it could actually be different for me this time.
Car cette fois ci les lignes agressives ne sont pas qu'un look...
Because this time the aggressive lines are not just a look...
Et bizarrement, ça a été aussi le cas pour celui ci.
And strangely, that was also the case for this one.
Celui ci restera stable dans le temps sans aucune déformation ou étirement.
This will remain stable over time without any deformation or stretching.
Ce temps -ci est vraiment confortable et pas beaucoup de pluie.
The weather this time is really comfortable and not much rain.
Mais cette fois ci, remplacez la boite par un écran transparent.
However, this time replace the box with a translucent screen.
Demain, à cette heure- ci, vous le serez plus encore.
By this time tomorrow, you'll be healthier still.
Ce mois ci, nous explorons la création de bannières de texte.
This month our reviewers explore the creation of text banners.
Le diaporama ci contre vous donne un aperçu modeste de ce site grandiose.
The slide against it gives you an overview of this grandiose site.