Vertaling van "how the code" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You tell me how the code on your cellphone works,
There's still room for improvement though, and we'll see how the code can be improved further in the next episode.
Il y a toujours de la place pour de l'optimisation, et nous verrons comment le code peut encore être amélioré dans le prochain épisode.
Lets you determine how the code is displayed.
To do that, simply change how the code listens for events.
It can then look and make recommendations as to how the code is enforced.
Il peut alors réaliser une évaluation et faire des recommandations sur la manière dont le code est appliqué.
Besides, the way you resolve anything non-trivial may have a major impact on how the code should be written.
De plus, la manière dont vous résolvez toute partie non triviale peut avoir un impact majeur sur la manière dont le code devrait être écrit.
Frankly, to appreciate some of these thoughts, one must have an in-depth understanding of how the code works.
Honnêtement, pour bien comprendre certains des arguments soulevés, il faut avoir une compréhension approfondie de la façon dont le code fonctionne.
In particular, try to understand how the code is constructing requests to external sites, and what information is being sent in the request.
Essayez tout particulièrement de comprendre comment le code crée les demandes aux sites externes, et quelles informations sont envoyées dans la demande.
This makes it much easier to understand how the code works and you can even try tweaking the code directly yourself.
Cela permet de comprendre bien plus facilement comment le code fonctionne, et vous pouvez même essayer de mettre le code au point directement par vous-même.
The right net brings freedom and the wrong net brings tyranny because it all depends on how the code works.
Le bon net apporte la liberté et la mauvais net apporte la tyrannie parce que tout dépend de la manière dont le code fonctionne.
It might not be that behaviour has really changed much at all; it's just that this is how the code works and it's exposing things.
Ce ne sont peut-être pas les comportements qui changent; simplement, la façon dont le code est appliqué permet de les exposer.
You introduced the question around code. I think the broader question that we have to address is how the code impacts the perception of what's possible.
Je crois que la grande question que nous devrions nous poser, c'est comment le code a une influence sur la perception de ce qui est possible.
This section will introduce the application's built-in functionality, how the code is organized, and how the application handles requests in general.
Cette section vous initiera aux fonctionnalités intégrées à l'application, à la manière dont le code est organisé, et à la gestion des requêtes par l'application.