Examples with "in house code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The multi-step inverse approach was implemented in the KMAS in house code while the nonlocal incremental approach was implemented in ABAQUS/Explicit.
L'approche inverse multi-pas a été implémentée dans le code maison KMAS et l'approche incrémentale non locale a été implémentée dans ABAQUS/Explicit.
Andere resultaten
Software applications often combine open source, third party, and in-house code.
Les applications logicielles combinent souvent du code « open source », tiers et interne.
In-house code was employed to obtain the relevant spectral densities from the electronic structure data.
Un code interne a été utilisé pour obtenir les densités spectrales pertinentes des données de la structure électronique.
Use a capable source control system that allows you to easily merge changes between the upstream FreeBSD code base and your own in-house code.
Utilisez un système de contrôle de sources efficace qui vous permette de facilement fusionner les changements entre le code FreeBSD et votre propre code.
The module also includes predefined criteria, including well-known industry standard composite failure theories, and allows for invoking in-house codes for further manipulation of these results.
Le module comprend également des critères prédéfinis, y compris les théories de défaillances des composites conformes aux normes de l'industrie, et permet d'invoquer des codes internes pour une manipulation de ces résultats.
Or use the MI:SDK to integrate with in-house codes.
Vous pouvez aussi utiliser l'API MI pour l'intégrer à vos logiciels internes.
In particular, the in-house code that has been developed for an industrial partner allowed for the numerical prediction of several types of blade/casing interactions initiated by structural contacts.
Un code développé pour un partenaire industriel a notamment permis de prédire avec précision différents types d'interactions aubes/carter.
public service broadcasters should establish in-house codes of conduct for journalistic work and editorial independence from political sides
les radiodiffuseurs de service public devraient élaborer des codes internes de conduite des journalistes et d'indépendance éditoriale vis-à-vis des influences politiques
This is why we adopt an in-house code of conduct which all our suppliers must adhere to and which we proactively monitor.
C'est pourquoi nous avons adopté un code de conduite interne auquel tous nos fournisseurs doivent adhérer et nous veillons à son application de manière proactive.
In practical terms, the Rapporteur recommends establishing an in-house Code of Good Practice to ensure:
Concrètement, le rapporteur recommande d'établir un code interne de bonnes pratiques pour garantir:
If the application is easy to install, or if it is an in-house code, you can install it yourself.
Si l'application est simple à installer, ou encore s'il s'agit d'un code maison, vous pouvez aussi installer l'application vous-même.
Additionally, the retailers would be required to appoint an in-house code compliance officer, keeping records of contracts with suppliers and automatic notification to suppliers of changes in contractual terms.
En outre, ces derniers seraient tenus de désigner un responsable interne pour le respect du code, qui conservera copie des contrats passés avec les fournisseurs et de la notification qu'ils reçoivent automatiquement de toute modification des conditions contractuelles.
As a mean of investigation, steady and unsteady simulations are conducted using the two in-house codes ROSE and Sunfluidh, in conjunction with experiments.
Ces investigations utilisent des simulations stationnaires et instationnaires à l'aide des deux codes maison ROSE et Sunfluidh en conjonction avec des expériences.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.