You create some type of content that includes this ad.
Vous créez un certain type de contenu qui inclut cette annonce.
Iperius includes this feature, and makes of it one of his strengths.
Iperius inclut cette caractéristique, c'est l'un de ses points forts.
The light-emitting device includes this fluorescent substance and a luminescent element.
Le dispositif électroluminescent comprend cette substance fluorescente et un élément luminescent.
Your consultation at PEAU includes this analysis.
I therefore present my first annual report, which includes this vision.
Je vous présente donc mon premier rapport annuel qui intègre cette vision.
A clever policy is a policy which includes this idea of nourishing heritage.
Une politique intelligente est une politique qui intègre cette idée du patrimoine nourricier.
By default, the root role includes this rights profile.
Par défaut, le rôle root inclut ce profil de droits.
That is why the proposal includes this type of knowledge.
Voilà pourquoi le projet de loi inclut ce type de connaissances.
The agent then includes this amount in their net tax.
Le mandataire inclut ce montant dans le calcul de sa taxe nette.
It is a full range, but it includes this measure.
C'est un complément, mais qui inclut cette mesure.
The proposed definition includes this aspect of non-commercial organisations.
La définition proposée inclut ce volet des organisations non commerciales.
Type house for works whose title includes this word.
Tapez maison, vous obtiendrez des œuvres dont le titre comprend ce mot.
Agent includes this amount in his/her net tax.
Le mandataire inclut ce montant dans le calcul de sa taxe nette.