All teaching was interdicted for religious.
Tout enseignement fut interdit aux religieux.
It is extremely important to make the interdicted player understand that if he listens to your orders, he will not perish in space.
Il est extrêmement important de faire comprendre au joueur interdit que s'il écoute vos ordres, il n'y laissera pas sa peau.
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
Les églises qui serviraient à ces usages seraient interdites ipso facto.
The thing thus interdicted was considered as corban.
La chose ainsi interdite était considérée comme corban.
The property of interdicted persons is restored to them upon completion of their sentence, and the guardian must account for its management.
Les biens de l'interdit lui sont remis à l'expiration de sa peine et le tuteur lui rend compte de son administration.
The harmonization will allow for less confusion as to what is permitted and what is interdicted in the restricted area.
L'harmonisation permettra de réduire la confusion relativement à ce qui est permis et ce qui est interdit dans les zones restreintes.
Thus, all the members must make their share and... it is not interdicted to give more!
Ainsi, tous les membres doivent faire leur part et... ce n'est pas interdit d'en faire plus!
Why have certain statements gained prominence in the media and others have been interdicted, excluded?
Pourquoi certaines déclarations ont-elles pris de l'importance dans les médias et d'autres ont été interdites, exclues ?
Revenue has to be raised, dangerous goods, hazardous wastes and nuclear substances need to be monitored and illicit drugs must be interdicted.
Des ressources doivent être mobilisées, les marchandises dangereuses, les déchets à risques et les matières radioactives surveillés et les drogues illégales interdites.
The disorder from which I am suffering, and which will soon carry me off, is an aneurism of the heart; violent emotions are interdicted to me.
Le mal dont je souffre, et qui m'emportera bientôt, est une hypertrophie du coeur; les émotions violentes me sont interdites.
In the meantime the host and his wife hurried down with lamps into the cellar, which had so long been interdicted to them and where a frightful spectacle awaited them.
Pendant ce temps, l'hôte et sa femme se précipitèrent avec des lampes dans la cave, qui leur avait été si longtemps interdite et où un affreux spectacle les attendait.
Every time one goes down a road that makes the chair, or his party, or their coalition with other opposition parties, feel uncomfortable, we are told we are interdicted from making such statements.
Chaque fois que l'on s'avance sur une piste, cela rend le président, son parti ou leur coalition avec d'autres partis de l'opposition mal à l'aise, et l'on nous dit qu'il nous est interdit de faire de telles déclarations.
When that change was made to say that you could no longer have someone at the regular place of work, the space owned, leased, or under the effective control of a political party, that's because it was not interdicted prior to that.
Si l'on a apporté le changement disant qu'on ne pouvait plus avoir quelqu'un dans le lieu de travail régulier, le local possédé, loué ou effectivement contrôlé par un parti politique, c'est parce que ce n'était pas interdit auparavant.