To internalize the pain - and swallow it for those who grieved.
Pour internaliser cette douleur - et l'avaler pour ceux qui souffraient.
The goal is to allow the child to internalize this parental control.
Le but est de permettre à l'enfant d'internaliser ce contrôle parental.
Growing up, we were taught to internalize our feelings.
En grandissant, on nous a appris à intérioriser nos sentiments.
Minorities can even internalize their vision of the dominant group.
Même les minoritaires peuvent intérioriser leur vision du groupe dominant.
It will act according to society's capacity to internalize the necessary changes.
Il agira selon la capacité de la société à intégrer les évolutions nécessaires.
After reflecting, he aimed to internalize feelings of gratitude in his daily life.
Après réflexion, il s'est efforcé d'intégrer la gratitude dans sa vie quotidienne.
The law of value rules the world and people internalize it.
Teenagers often internalize an unrealistic ideal of women, which can give them serious insecurities.
Les adolescents intériorisent souvent un idéal féminin irréaliste, ce qui peut créer des complexes.
Children quickly internalize the value of sharing when they're praised for their generous actions.
Les enfants intériorisent rapidement les valeurs de partage quand on les félicite pour leurs gestes généreux.
They internalize the issue in the hope that it will eventually go away.
Elles intériorisent le problème dans l'espoir qu'il disparaîtra tôt ou tard.
Past studies discovered that mammalian cells were able to internalize baculovirus.
Les études antérieures ont découvert que les cellules mammifères pouvaient internaliser le baculovirus.
As individuals, we need to internalize a culture of peace.
En tant qu'individus, nous devons intérioriser la culture de la paix.
We internalize all production processes of the construction of die tool.
Nous internalisons tous les processus de la matrice de production.